Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God's Favorite
Gottes Liebling
Everyone's
an
angel
'til
they
fall
Jeder
ist
ein
Engel,
bis
er
fällt
Guess
you
weren't
His
favorite
after
all
Ich
schätze,
du
warst
doch
nicht
Sein
Liebling
Feel
like
I'm
God's
favorite,
they
tell
me
I
made
it
Fühle
mich
wie
Gottes
Liebling,
sie
sagen
mir,
ich
habe
es
geschafft
For
the
lifestyle
I
made
promises
I'm
breaking,
oh,
oh,
oh
Für
diesen
Lebensstil
habe
ich
Versprechen
gegeben,
die
ich
jetzt
breche,
oh,
oh,
oh
For
this
lifestyle
I
spent
all
my
nights
out
Für
diesen
Lebensstil
habe
ich
all
meine
Nächte
draußen
verbracht
Married
the
trenches
I
said
my
life
vows
Habe
die
Gräben
geheiratet,
ich
habe
meine
Lebensgelübde
abgelegt
Mama,
I'm
too
deep
in,
I
might
drown,
oh,
oh,
oh
Mama,
ich
stecke
zu
tief
drin,
ich
könnte
ertrinken,
oh,
oh,
oh
Like
a
quarterback,
I
stand
in
the
field
Wie
ein
Quarterback
stehe
ich
auf
dem
Feld
I
be
thinking
back
like,
damn,
shit
was
real,
oh,
oh
Ich
denke
zurück
und
denke,
verdammt,
das
war
echt,
oh,
oh
Thugging
with
my
hoodie
on,
time
to
get
my
bully
on
Hänge
mit
meiner
Kapuze
rum,
Zeit,
den
Tyrannen
rauszulassen
Crazy
I
feel
good
he
gone,
this
new
pack
come
from
cooking
strong
Verrückt,
ich
fühle
mich
gut,
dass
er
weg
ist,
diese
neue
Packung
kommt
vom
starken
Kochen
Adapted
to
my
habitat,
it's
time
to
cut
them
fullies
on
Habe
mich
an
meinen
Lebensraum
angepasst,
es
ist
Zeit,
die
Vollautomatik
einzuschalten
Better
watch
who
you
rappin'
at,
we
kill
shit
just
for
looking
wrong
Pass
besser
auf,
wen
du
anrappst,
wir
töten
Scheiße,
nur
weil
sie
falsch
gucken
Slidin'
back
to
back
in
these
double
R's,
we
just
came
and
got
what
was
ours
Rutschen
hintereinander
in
diesen
Doppel-Rs,
wir
kamen
nur
und
holten,
was
uns
gehört
Grindin'
all
day,
tryna
slim
my
chances
that
I'd
be
stuck
tomorrow
Schufte
den
ganzen
Tag,
versuche
meine
Chancen
zu
verringern,
dass
ich
morgen
festsitze
Fuck
a
job,
trappin'
all
four
seasons,
shit
ain't
no
facade
Scheiß
auf
einen
Job,
deale
alle
vier
Jahreszeiten,
das
ist
keine
Fassade
Hunt
and
rob,
please
excuse
my
demons
or
take
that
up
with
God
Jage
und
raube,
bitte
entschuldige
meine
Dämonen
oder
kläre
das
mit
Gott
No,
you
can't
halfway
step,
yeah,
my
lil
sliders,
they
crept
Nein,
du
kannst
nicht
nur
halbherzig
vorgehen,
ja,
meine
kleinen
Gangster,
sie
krochen
Only
got
half
a
face
left,
steady
throwing
up
signs
like
they
deaf
Habe
nur
noch
ein
halbes
Gesicht
übrig,
werfe
ständig
Zeichen,
als
wären
sie
taub
And
my
shorty
keep
earning
stripes,
look
like
he
tryna
play
ref
Und
mein
Kleiner
verdient
sich
immer
weiter
Streifen,
sieht
aus,
als
würde
er
versuchen,
den
Schiedsrichter
zu
spielen
They
just
gon'
keep
burnin'
pipes,
them
members'll
die
for
they
rep
(gang)
Sie
werden
einfach
weiter
Crack
rauchen,
diese
Mitglieder
werden
für
ihren
Ruf
sterben
(Gang)
Guess
you
weren't
His
favorite
after
all
Ich
schätze,
du
warst
doch
nicht
Sein
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Buckley, Jonathan Bach, Amelia Moore, Nikolas Papamitrou, Bartlett Taurus Tremani, Allen Ritter, Jp Clark, Rob Nelson, Ryan Bakalarczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.