Party Lyfe (with DaBaby) -
DaBaby
,
Polo G
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party Lyfe (with DaBaby)
Party Lyfe (mit DaBaby)
We
live
a
party
life,
turnt
up
all
night,
enjoy
the
moment,
uh
Wir
leben
ein
Party-Leben,
aufgedreht
die
ganze
Nacht,
genieß
den
Moment,
uh
You
fought
the
hardest
fights,
wipe
tears
from
your
eyes,
it
feel
good,
don't
it?
Uh
Du
hast
die
härtesten
Kämpfe
gekämpft,
wisch
die
Tränen
aus
deinen
Augen,
fühlt
sich
gut
an,
oder?
Uh
Take
off
and
let
your
hair
down,
went
AWOL,
I
see
you
here
now
Mach
dich
locker
und
lass
dein
Haar
runter,
warst
verschwunden,
ich
seh
dich
jetzt
hier
Watch
the
gang
ball,
they
all
care
now,
and
every
claim
false,
we
don't
care
about
Sieh
die
Gang
aufsteigen,
ihnen
ist
es
jetzt
wichtig,
und
jede
Behauptung
falsch,
das
kümmert
uns
nicht
Party
life
all
night,
bitch,
I'm
lit
Party-Leben
die
ganze
Nacht,
Bitch,
ich
bin
lit
Dancin'
under
the
starlights,
this
my
shit
Tanzen
unterm
Sternenlicht,
das
ist
mein
Ding
Celine
hoodie
and
Off-White
for
my
kicks
Celine-Hoodie
und
Off-White
für
meine
Kicks
Heard
he
ballin'
part-time,
he
on
the
bench,
uh
Hab
gehört,
er
spielt
nur
Teilzeit,
er
sitzt
auf
der
Bank,
uh
Heart
eyes
for
my
bitch
Herzaugen
für
meine
Bitch
Tryna
make
this
one
night
we
won't
forget,
uh
Versuch',
diese
eine
Nacht
unvergesslich
zu
machen,
uh
And
we
still
ain't
been
asleep
'cause
we
ain't
tryin'
to
Und
wir
haben
immer
noch
nicht
geschlafen,
weil
wir's
nicht
versuchen
Gang
fuckin'
up
the
scene
when
we
slide
through
Die
Gang
mischt
die
Szene
auf,
wenn
wir
durchkommen
Uh,
hoppin'
out
of
foreigns,
stick
on
me
while
I
walk
it
out
Uh,
steig'
aus
ausländischen
[Wagen],
Knarre
bei
mir,
während
ich
rausgeh'
It
ain't
'bout
money,
what
the
fuck
we
really
talkin'
'bout?
Es
geht
nicht
um
Geld,
worüber
zum
Teufel
reden
wir
eigentlich?
Uh,
I
remember
million
dollar
schemes,
all
I
thought
about
Uh,
ich
erinnere
mich
an
Millionen-Dollar-Pläne,
alles,
woran
ich
dachte
Now
we
just
party
and
bullshit
until
they
bring
my
coffee
now
Jetzt
feiern
wir
einfach
und
labern
Scheiße,
bis
sie
mir
jetzt
meinen
Kaffee
bringen
We
live
a
party
life,
turnt
up
all
night,
enjoy
the
moment,
uh
Wir
leben
ein
Party-Leben,
aufgedreht
die
ganze
Nacht,
genieß
den
Moment,
uh
You
fought
the
hardest
fights,
wipe
tears
from
your
eyes,
it
feel
good,
don't
it?
Uh
Du
hast
die
härtesten
Kämpfe
gekämpft,
wisch
die
Tränen
aus
deinen
Augen,
fühlt
sich
gut
an,
oder?
Uh
Take
off
and
let
your
hair
down,
went
AWOL,
I
see
you
here
now
Mach
dich
locker
und
lass
dein
Haar
runter,
warst
verschwunden,
ich
seh
dich
jetzt
hier
Watch
the
gang
ball,
they
all
care
now,
and
every
claim
false,
we
don't
care
about
(woo!)
Sieh
die
Gang
aufsteigen,
ihnen
ist
es
jetzt
wichtig,
und
jede
Behauptung
falsch,
das
kümmert
uns
nicht
(woo!)
Party
starter,
I
feel
played
and
I'ma
act
on
it
Party-Starter,
ich
fühl
mich
verarscht
und
ich
werd'
was
dagegen
tun
To
live
this
life
I'm
livin',
I
went
through
hell
and
I
came
back
from
it
(I
went
through
hell)
Um
dieses
Leben
zu
leben,
das
ich
lebe,
ging
ich
durch
die
Hölle
und
kam
zurück
(Ich
ging
durch
die
Hölle)
I
think
it's
cute
she
say
she
never
comin'
back
Ich
find's
süß,
dass
sie
sagt,
sie
kommt
nie
zurück
Ran
into
her
three
weeks
ago,
exact,
and
made
her
throw
that
pussy
back
for
me
Hab
sie
vor
genau
drei
Wochen
getroffen
und
ließ
sie
die
Pussy
für
mich
zurückwerfen
Even
when
it's
blue,
the
flame
ain't
hotter
than
this
weed
Selbst
wenn
sie
blau
ist,
ist
die
Flamme
nicht
heißer
als
dieses
Weed
Prescription
drugs,
I
had
it
all
in
my
piss
Verschreibungspflichtige
Drogen,
ich
hatte
alles
in
meiner
Pisse
One
in
the
head
of
my
lil'
pistol,
make
the
biggest
gangsta
get
low
Eine
im
Lauf
meiner
kleinen
Pistole,
lässt
den
größten
Gangsta
in
Deckung
gehen
Shoot
a
nigga
on
stage,
I'll
turn
your
show
into
a
shit
show,
nigga
Erschieß'
'nen
Nigga
auf
der
Bühne,
ich
mach'
deine
Show
zu
'ner
Shit-Show,
Nigga
Yeah,
niggas
been
hatin'
on
Baby
from
the
get-go,
nigga
Yeah,
Niggas
haben
Baby
von
Anfang
an
gehasst,
Nigga
But
he
still
that
nigga,
your
kids,
your
mama,
and
your
bitch
know
Aber
er
ist
immer
noch
dieser
Nigga,
deine
Kinder,
deine
Mama
und
deine
Bitch
wissen's
So
fuck
your
win,
boy,
I
ain't
tryna
party
with
them
lames
Also
fick
deinen
Sieg,
Junge,
ich
versuch'
nicht,
mit
diesen
Luschen
zu
feiern
I'd
rather
kick
back
with
my
people
'cause
family
matters
like
the
Winslows,
nigga
Ich
chill'
lieber
mit
meinen
Leuten,
denn
Familie
zählt
wie
die
Winslows,
Nigga
We
live
a
party
life
(Carl
Winslow
and
them,
nigga)
Wir
leben
ein
Party-Leben
(Carl
Winslow
und
die,
Nigga)
Turnt
up
all
night,
enjoy
the
moment
(enjoy
the
moment,
fuck
you
mean,
my
nigga)
Aufgedreht
die
ganze
Nacht,
genieß
den
Moment
(genieß
den
Moment,
was
zum
Teufel
meinst
du,
mein
Nigga)
Uh,
you
fought
the
hardest
fights,
wipe
tears
from
your
eyes,
it
feel
good,
don't
it?
(Yeah)
Uh,
du
hast
die
härtesten
Kämpfe
gekämpft,
wisch
die
Tränen
aus
deinen
Augen,
fühlt
sich
gut
an,
oder?
(Yeah)
Uh,
take
off
and
let
your
hair
down
(this
shit
can't
be
recreated)
Uh,
mach
dich
locker
und
lass
dein
Haar
runter
(diese
Scheiße
kann
nicht
nachgemacht
werden)
Went
AWOL,
I
see
you
here
now
(this
shit
can't
be
duplicated,
now)
Warst
verschwunden,
ich
seh
dich
jetzt
hier
(diese
Scheiße
kann
jetzt
nicht
dupliziert
werden)
Watch
the
gang
ball,
they
all
care
now
(shit
can't
be
done
like
this
twice,
nigga)
Sieh
die
Gang
aufsteigen,
ihnen
ist
es
jetzt
wichtig
(Scheiße
kann
nicht
zweimal
so
gemacht
werden,
Nigga)
And
every
claim
false,
we
don't
care
about
(be
yourself,
go!)
Und
jede
Behauptung
falsch,
das
kümmert
uns
nicht
(sei
du
selbst,
los!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Asher Mescon, Terrence Rolle, Taurus Tremani Bartlett, Benjamin Diehl, Jonathan Lyndale Kirk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.