Текст и перевод песни Polo G - Alright
It's
gon'
be
alright,
it's
gon'
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
And
where
do
you
go
when
you
lost
all
hope
Куда
ты
идёшь,
когда
потерял
всю
надежду
And
you
wanderin'
off
to
the
dark
side?
И
блуждаешь
по
тёмной
стороне?
It's
gon'
be
alright,
it's
gon'
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
And
where
do
you
go
when
you
lost
all
hope
Куда
ты
идёшь,
когда
потерял
всю
надежду
And
you
wanderin'
off
to
the
dark
side?
И
блуждаешь
по
тёмной
стороне?
Cold
nights
on
the
block,
so
quiet
you
can
hear
a
pen
drop
Холодные
ночи
на
районе,
так
тихо,
что
слышно,
как
падает
ручка
Retaliation
every
time
that
fourth
gen'
pop
Ответка
каждый
раз,
когда
это
четвёртое
поколение
палит
That
glizzy
barrel
smokin',
left
his
skin
hot
Этот
блестящий
ствол
дымится,
оставив
его
кожу
горячей
Old
heads
been
in
it,
they
done
seen
the
third
gen'
drop
Старики
были
в
деле,
они
видели,
как
падает
третье
поколение
Hereditary
hate,
we
been
in
this
for
years
Наследственная
ненависть,
мы
в
этом
годами
When
a
father
have
a
son,
he
just
give
it
to
his
Когда
у
отца
есть
сын,
он
просто
передаёт
это
ему
Designer
stitched
with
a
bullseye,
that's
just
how
we
live
Дизайнерская
нашивка
с
мишенью,
вот
так
мы
и
живём
Put
our
life
on
the
line
'til
we
ain't
got
one
to
give
Ставим
свою
жизнь
на
кон,
пока
нам
нечего
будет
дать
It's
gon'
be
alright,
it's
gon'
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
And
where
do
you
go
when
you
lost
all
hope
Куда
ты
идёшь,
когда
потерял
всю
надежду
And
you
wanderin'
off
to
the
dark
side?
И
блуждаешь
по
тёмной
стороне?
It's
gon'
be
alright,
it's
gon'
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
And
where
do
you
go
when
you
lost
all
hope
Куда
ты
идёшь,
когда
потерял
всю
надежду
And
you
wanderin'
off
to
the
dark
side?
И
блуждаешь
по
тёмной
стороне?
Tell
me,
what's
a
vet
to
a
G.O.A.T.?
Let
that
settle
in
Скажи
мне,
кто
такой
ветеран
для
КОЗЛА?
Вникни
в
это
I
can't
try
to
take
advice
from
rappers
that
I'm
better
than
Я
не
могу
пытаться
получать
советы
от
рэперов,
которых
я
лучше
Won't
attach
to
gimmicks,
so
our
drama
just
for
relevance
Не
буду
цепляться
за
уловки,
так
что
наша
драма
только
ради
релевантности
Street
nigga
with
class,
I'ma
gangster,
but
I'm
elegant
Уличный
парень
с
классом,
я
гангстер,
но
я
элегантен
Catchin'
rich
vibes,
hopin'
I
become
a
better
man
Ловлю
богатую
атмосферу,
надеюсь,
я
стану
лучше
Turn
up
on
these
haters,
they
can't
take
me
out
my
element
Зажигаю
на
этих
ненавистников,
они
не
могут
вывести
меня
из
себя
When
you
tried
to
play
me,
you
insulted
my
intelligence
Когда
ты
пыталась
играть
со
мной,
ты
оскорбила
мой
интеллект
Found
out
you
the
devil,
had
me
thinkin'
you
was
Heaven-sent
Выяснилось,
что
ты
дьявол,
заставила
меня
думать,
что
ты
была
послана
небесами
I
know
I'm
not
perfect,
got
a
closet
full
of
skeletons
Я
знаю,
что
я
не
идеален,
у
меня
шкаф
полон
скелетов
He
stuck
in
his
ways,
but
hate
the
taste
of
his
own
medicine
Он
застрял
в
своих
привычках,
но
ненавидит
вкус
собственного
лекарства
I
took
guns
to
school,
that
Smith
& Wesson
in
my
Letterman
Я
носил
оружие
в
школу,
тот
самый
Смит-и-Вессон
в
моём
«Леттермане»
City
full
of
murders,
cops
can't
luck
up
on
no
evidence
Город
полон
убийств,
копы
не
могут
найти
никаких
улик
Bunch
of
cold
cases
on
my
block,
shit
is
treacherous
Куча
нераскрытых
дел
в
моём
районе,
всё
очень
опасно
TTG
a
family,
I'm
gangin'
with
my
brethren
TTG
- это
семья,
я
тусуюсь
со
своими
братьями
Posted
on
the
corner,
duckin'
jakes,
narcotic
peddlin'
Стою
на
углу,
прячусь
от
копов,
торгую
наркотой
Dope
boy
swag,
but
I'm
no
longer
dealin'
heroin
Стиль
наркоторговца,
но
я
больше
не
имею
дела
с
героином
It's
gon'
be
alright,
it's
gon'
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
And
where
do
you
go
when
you
lost
all
hope
Куда
ты
идёшь,
когда
потерял
всю
надежду
And
you
wanderin'
off
to
the
dark
side?
И
блуждаешь
по
тёмной
стороне?
It's
gon'
be
alright,
it's
gon'
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
And
where
do
you
go
when
you
lost
all
hope
Куда
ты
идёшь,
когда
потерял
всю
надежду
And
you
wanderin'
off
to
the
dark
side?
И
блуждаешь
по
тёмной
стороне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Te Whiti Te Rangitepaia Mataa Warbrick, Deaire Bowman, Taurus Tremani Bartlett, Joseph Boyden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.