Текст и перевод песни Polo G - Bloody Canvas
Head's
burnin',
wasn't
told
Голова
горит,
мне
не
сказали
To
leave,
the
world
is
burnin'
down
Чтобы
уйти,
мир
сгорает
дотла
Never
had
no
help
from
anyone
(I'm
Harry,
Harry
Potter)
Никогда
ни
от
кого
не
получал
помощи
(я
Гарри,
Гарри
Поттер)
Uh,
let
me
tell
you
'bout
a
young
nigga,
he
was
only
14
Э-э,
позволь
мне
рассказать
тебе
об
одном
молодом
ниггере,
ему
было
всего
14
Don't
fuck
with
niggas,
he
stay
social
distanced
like
he
quarantined
Не
связывайся
с
ниггерами,
он
держится
на
социальной
дистанции,
как
будто
находится
на
карантине.
Went
from
NBA
to
tourin'
dreams,
and
a
street
legend
in
between
Перешел
из
НБА
в
tourin'
dreams,
а
в
промежутке
стал
уличной
легендой
That's
when
prayers
made
him
hit
his
knees
Вот
когда
молитвы
заставили
его
упасть
на
колени
See,
he
was
born
Cabrini-era
back
in
'99
Видите
ли,
он
родился
в
эпоху
Кабрини
в
далеком
99-м
On
Chicago
North
Side,
where
the
news
reportin'
live
На
северной
стороне
Чикаго,
где
в
прямом
эфире
идут
новостные
репортажи
He
can't
help
but
rep
his
hood,
damn
near
born
on
his
block
Он
ничего
не
может
поделать,
кроме
как
заявить
о
себе,
черт
возьми,
он
чуть
не
родился
в
своем
квартале
And
his
parents
had
him
young,
they
ain't
really
have
a
lot
И
его
родители
родили
его
молодым,
у
них
на
самом
деле
не
так
уж
много
Seen
his
daddy
gang
bangin',
one
day,
he
might
take
his
spot
Видел,
как
его
папочка
трахается
с
бандой,
и
однажды
он,
возможно,
займет
его
место.
Five
years
old
and
he
taught
him
how
to
aim
a
Glock,
uh
Ему
было
пять
лет,
и
он
научил
его
целиться
из
"Глока",
э-э
"Use
that
bitch
to
protect
your
family",
that's
what
he
told
him
"Используй
эту
суку,
чтобы
защитить
свою
семью",
- вот
что
он
ему
сказал
An
empty
clip,
he
grabbed
the
gun
and
practiced
what
he
showed
him
С
пустой
обоймой
он
схватил
пистолет
и
попрактиковался
в
том,
что
тот
ему
показал
And
his
family
hood
famous,
pop
out,
everybody
know
him
И
его
семья
знаменита,
выскакивает,
все
его
знают
And
his
people
stuck
for
him,
so
he
won't
let
nobody
hoe
him
И
его
люди
остались
верны
ему,
так
что
он
никому
не
позволит
себя
окучивать
Uncle's
tellin'
street
stories,
shit
intriguin'
like
a
poem
Дядя
рассказывает
уличные
истории,
дерьмо
интригующее,
как
стихотворение.
Sayin'
shit
like
he'd
put
it
to
they
neck
if
anybody
owe
him
Несет
такую
чушь,
как
будто
он
дал
бы
им
по
шее,
если
бы
кто-нибудь
был
ему
должен
All
through
his
childhood,
he
was
bad,
but
innocent
Все
свое
детство
он
был
плохим,
но
невинным
Playin'
basketball
with
his
homies,
runnin'
scrimmages
Играет
в
баскетбол
со
своими
корешами,
устраивает
потасовки
This
who
he
cracked
jokes,
made
a
bond,
and
got
suspended
with
Это
тот,
с
кем
он
отпускал
шутки,
установил
связь
и
был
отстранен
от
работы
And
when
they
saw
the
opps,
they
fist-fought
to
settle
differences
И
когда
они
увидели
противников,
они
подрались
на
кулаках,
чтобы
уладить
разногласия
'Til
one
day,
the
opps,
they
got
tired
of
gettin'
beat
up
Пока
в
один
прекрасный
день
противникам
не
надоело,
что
их
избивают
They
big
homies
gave
'em
guns
like,
"Man,
go
and
light
they
street
up"
Эти
большие
кореши
дали
им
оружие,
типа:
"Чувак,
иди
и
подожги
им
улицу".
They
puttin'
hoodies
on,
all
black,
loadin'
heat
up
Они
надевают
толстовки,
все
черное,
заряжаются
теплом
Adrenaline
pumpin',
now,
they
can't
wait
until
they
see
us
Адреналин
зашкаливает,
теперь
они
не
могут
дождаться,
когда
увидят
нас
Normal
day
on
the
block,
it
was
fun
and
all
smiles
Обычный
день
в
квартале,
было
весело
и
все
улыбались
But
his
best
friend
Jacob
wandered
off
from
the
crowd
Но
его
лучший
друг
Джейкоб
отделился
от
толпы
Took
a
walk
to
the
store,
headphones
bangin'
loud
Прогулялся
до
магазина,
в
наушниках
громко
стучит
Then
his
opps
bent
the
corner,
he
ain't
see
'em
come
around
Потом
его
противники
свернули
за
угол,
он
не
видел,
как
они
подошли
When
he
looked
up
at
the
car,
that's
when
them
shots
went,
"Baow"
Когда
он
поднял
взгляд
на
машину,
вот
тогда-то
и
раздались
выстрелы:
"Бау".
Blood
oozin'
with
his
back
on
the
ground
Кровь
сочится
из
его
спины,
лежащей
на
земле
Vision
blurry,
heartbeat
slowin'
down
Зрение
затуманено,
сердцебиение
замедляется.
Blood
comin'
out
his
mouth,
feel
like
he
startin'
to
drown
Кровь
течет
у
него
изо
рта,
такое
чувство,
что
он
начинает
тонуть.
Tires
screechin',
last
thing
he
heard
was
that
sound
Визг
шин
- последнее,
что
он
услышал,
был
этот
звук
"Jacob
just
got
shot",
that's
what
a
lady
screamed
"Джейкоба
только
что
подстрелили",
- вот
что
кричала
одна
дама
Now
everybody
out
of
breath,
runnin'
to
the
scene
Теперь
все,
запыхавшись,
бегут
к
месту
происшествия
Seein'
Jacob
on
the
floor,
that
was
some
shit
they
couldn't
believe
Увидев
Джейкоба
на
полу,
они
не
могли
поверить
в
это
дерьмо
His
eyes
rollin'
back,
his
auntie
tryna
tell
him,
"Breathe"
Его
глаза
закатываются,
его
тетя
пытается
сказать
ему:
"Дыши".
Died
'fore
the
paramedics
came,
she
cryin',
"Baby,
please"
Умерла
до
приезда
парамедиков,
она
кричала:
"Детка,
пожалуйста".
Ain't
even
get
to
graduate
'cause
he
was
only
17
Он
даже
не
успел
окончить
школу,
потому
что
ему
было
всего
17
Shorty
cried
all
night,
wishin'
that
shit
was
just
a
dream
Малыш
проплакал
всю
ночь,
желая,
чтобы
это
дерьмо
было
всего
лишь
сном
'Til
that
pain
turned
into
anger,
time
to
make
a
nigga
bleed
Пока
эта
боль
не
превратилась
в
гнев,
пришло
время
заставить
ниггера
истекать
кровью.
Fuck,
man,
this
nigga
just
took
my
best
friend
Черт,
чувак,
этот
ниггер
только
что
забрал
моего
лучшего
друга
And
I,
I
can't
go
for
that
shit,
it
got
me
fucked
up
И
я,
я
не
могу
пойти
на
это
дерьмо,
из-за
этого
я
облажался
And
by
the
way,
his
name
was
Terrence,
but
they
called
him
Ced
И,
кстати,
его
звали
Терренс,
но
они
называли
его
Кэд
Dark
skin,
he
wore
a
mean
mug
with
some
long
dreads
Смуглый,
у
него
была
злая
рожа
с
длинными
дредами
6'2,
he
good
at
hawkin'
niggas
down,
he
got
long
legs
6 футов
2 дюйма,
он
хорош
в
том,
чтобы
сбивать
ниггеров
с
ног,
у
него
длинные
ноги
Now
he'll
go
and
kill
anybody
that
he
want
dead
Теперь
он
пойдет
и
убьет
любого,
кого
захочет
убить
They
heard
he
caught
his
first
body
and
that
word
spread
Они
услышали,
что
он
поймал
свое
первое
тело,
и
этот
слух
распространился
And
he
know
how
quick
karma
come
around,
but
he
wasn't
scared
И
он
знал,
как
быстро
меняется
карма,
но
он
не
испугался
Sacrificed
his
soul
in
them
streets
like
Illuminati
Пожертвовал
своей
душой
на
этих
улицах,
как
иллюминаты
Now
sellin'
drugs
and
shootin'
niggas,
them
his
only
hobbies
Теперь
продажа
наркотиков
и
отстрел
ниггеров
- его
единственное
хобби
Big
driller
now,
he
the
one
to
call
and
go
and
catch
a
homie
Теперь
большой
бурильщик,
он
тот,
кто
позвонит
и
пойдет
ловить
кореша
Got
the
lo'
on
the
nigga
who
killed
his
dawg,
he
want
his
second
body
Есть
дело
до
ниггера,
который
убил
его
приятеля,
он
хочет
получить
его
второе
тело
A
light
skinned
heavy-set
nigga
named
Rodney
Светлокожий
коренастый
ниггер
по
имени
Родни
Say,
"He
be
out
the
west,
off
the
Xans,
movin'
real
sloppy"
Скажи:
"Он
где-то
на
западе,
недалеко
от
Ксанов,
двигается
очень
неряшливо".
Yo,
what's
the
word?
Эй,
что
это
за
слово?
Man,
you
won't
believe
who
I
found
out
the
nigga
who
killed
Jacob
Чувак,
ты
не
поверишь,
кого
я
нашел,
ниггера,
который
убил
Джейкоба
It
was
the
lil'
nigga,
Rodney
Это
был
маленький
ниггер,
Родни
He
be
hangin'
out
up
at
the
gas
station
on
Pulaski
Он
тусовался
на
заправке
на
Пуласки
Tryna
make
some
money,
nigga
always
out
his
mind
Пытаюсь
заработать
немного
денег,
ниггер
всегда
не
в
своем
уме
Bet,
say
no
more
Спорим,
больше
ничего
не
говори
Ced
pulled
up
to
the
lo',
lights
off,
it's
like
one
o'clock
Седан
подъехал
к
дому,
фары
выключены,
уже
около
часа
ночи
Grippin'
on
the
silver
Smith
& Wesson
with
like
30
shots
Сжимаю
серебряный
"Смит-и-Вессон",
сделав
около
30
выстрелов
He
ain't
gotta
put
one
in
the
head,
it's
already
cocked
Ему
не
нужно
стрелять
в
голову,
он
уже
взведен
Rodney
got
his
back
turned,
he
tryna
sell
his
last
rock
К
Родни
повернулись
спиной,
он
пытается
продать
свой
последний
камень
Ced
hopped
out
the
car,
he
ready
to
erase
Сед
выскочил
из
машины,
он
был
готов
стереть
Rodney
heard
him
comin',
he
gon'
run
before
he
let
him
fade
him
Родни
услышал,
как
он
приближается,
он
убежит,
пока
не
позволил
ему
исчезнуть.
It's
like
a
demon
in
them
cousins,
eyes
red
while
he
chase
him
В
этих
кузенах
словно
демон,
глаза
красные,
когда
он
гонится
за
ним
Rodney
havin'
some
with
regrets,
now
he
just
hopin'
God
save
him
Родни
немного
пожалел,
теперь
он
просто
надеется,
что
Бог
спасет
его
Shots
to
the
leg,
hollow
tips
ate
him
Выстрелы
в
ногу,
полые
наконечники
разъели
его
Fell
to
the
ground
like
his
shoes,
he
ain't
lace
'em
Упали
на
землю,
как
и
его
ботинки,
он
их
не
зашнуровал
Ced
walked
up,
stood
over
him
like,
"Pussy,
this
for
Jacob"
Сед
подошел,
встал
над
ним
и
сказал:
"Киска,
это
для
Джейкоба".
Gave
him
four
shots
to
the
stomach,
then
he
faced
him
Сделал
ему
четыре
выстрела
в
живот,
затем
повернулся
к
нему
лицом
Ced
runnin'
to
his
car,
Rodney
bleedin'
on
the
pavement
Кэд
бежит
к
своей
машине,
Родни
истекает
кровью
на
тротуаре
He
had
untied
his
hoodie
and
they
seen
that
on
surveillance
Он
развязал
свою
толстовку
с
капюшоном,
и
они
увидели
это
во
время
наблюдения
Tryna
match
him
to
the
footage,
the
police
investigatin'
Пытаюсь
сопоставить
его
с
записью,
полиция
ведет
расследование.
Plus
they
had
his
picture
on
the
wall
at
the
station
К
тому
же
у
них
на
стене
в
участке
висела
его
фотография
A
week
later,
they
had
came
and
grabbed
him
from
his
mama
house
Неделю
спустя
они
пришли
и
забрали
его
из
дома
его
матери
Couldn't
afford
a
lawyer
in
the
county,
fightin'
drama
now
Не
мог
позволить
себе
нанять
адвоката
в
округе,
а
теперь
разыгрываю
драму.
Said,
"Fuck
it,
takin'
it
to
trial",
he
ain't
coppin'
out
Сказал:
"К
черту
все,
передаю
дело
в
суд",
он
не
отступится.
Judge
gave
him
49
years,
now
that's
a
lot
to
count
Судья
дал
ему
49
лет,
теперь
это
много
значит
Now,
prosecutors
were
askin'
for
the
judge
to
lock
him
up
for
up
to
25
years
Теперь
прокуроры
просили
судью
заключить
его
под
стражу
на
срок
до
25
лет
The
judge
gave
him
28,
Smith
had
the
last
word
Судья
дал
ему
28,
последнее
слово
было
за
Смитом
Again,
he
was
sentenced
to
28
years
in
prison
И
снова
он
был
приговорен
к
28
годам
тюремного
заключения
He
has
30
days,
Kelly,
to
appeal
that
sentence,
back
to
you
У
него
есть
30
дней,
Келли,
чтобы
обжаловать
этот
приговор,
обратившись
к
вам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khaled Rohaim, Shaun Thomas, Taurus Tremani Bartlett, Harry Potter, Saif Mussad, Patrick Bodi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.