Party Lyfe (feat. DaBaby) -
DaBaby
,
Polo G
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party Lyfe (feat. DaBaby)
Party Lyfe (feat. DaBaby)
We
live
a
party
life,
turnt
up
all
night
Wir
leben
ein
Partyleben,
sind
die
ganze
Nacht
aufgekratzt
Enjoy
the
moment,
uh
Genieß
den
Moment,
uh
You
fought
the
hardest
fights,
wipe
tears
from
your
eyes
Du
hast
die
härtesten
Kämpfe
gekämpft,
wisch
dir
die
Tränen
aus
den
Augen
It
feel
good,
don't
it?
(Don't
it)
Es
fühlt
sich
gut
an,
nicht
wahr?
(Nicht
wahr?)
Uh,
take
off
and
let
your
hair
down
Uh,
heb
ab
und
lass
deine
Haare
runter
Went
AWOL,
I
see
you
here
now
War
kurz
weg,
ich
sehe
dich
jetzt
hier
Watch
the
gang
ball,
they
all
care
now
Sieh
zu,
wie
die
Gang
feiert,
jetzt
sind
sie
alle
dabei
And
every
claim
false,
we
don't
care
about
Und
jede
falsche
Behauptung,
das
interessiert
uns
nicht
Party
life
all
night,
bitch,
I'm
lit
Partyleben
die
ganze
Nacht,
Schlampe,
ich
bin
drauf
Dancin'
under
the
starlights,
this
my
shit
Tanze
unter
den
Sternenlichtern,
das
ist
mein
Ding
Celine
hoodie
and
Off-White
for
my
kicks
Celine-Hoodie
und
Off-White
für
meine
Kicks
Heard
he
ballin'
part-time,
he
on
the
bench,
uh
Habe
gehört,
er
spielt
nur
Teilzeit,
er
sitzt
auf
der
Bank,
uh
Heart
eyes
for
my
bitch
Herzaugen
für
meine
Süße
Tryna
make
this
one
night
we
won't
forget,
uh
Versuche,
diese
eine
Nacht
unvergesslich
zu
machen,
uh
And
we
still
ain't
been
asleep
'cause
we
ain't
tryin'
to
Und
wir
waren
immer
noch
nicht
schlafen,
weil
wir
es
nicht
versuchen
Gang
fuckin'
up
the
scene
when
we
slide
through
Die
Gang
macht
die
Szene
unsicher,
wenn
wir
auftauchen
Uh,
hoppin'
out
of
foreigns,
stick
on
me
while
I
walk
it
out
Uh,
springe
aus
teuren
Autos,
Knarre
an
mir,
während
ich
rausgehe
It
ain't
'bout
money,
what
the
fuck
we
really
talkin'
'bout?
Wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
worüber
reden
wir
dann
eigentlich?
Uh,
I
remember
million
dollar
schemes,
all
I
thought
about
Uh,
ich
erinnere
mich
an
Millionen-Dollar-Pläne,
das
war
alles,
woran
ich
dachte
Now
we
just
party
and
bullshit
until
they
bring
my
coffin
out
Jetzt
feiern
wir
nur
noch
und
labern
Blödsinn,
bis
sie
meinen
Sarg
raustragen
We
live
a
party
life,
turnt
up
all
night
Wir
leben
ein
Partyleben,
sind
die
ganze
Nacht
aufgekratzt
Enjoy
the
moment,
uh
Genieß
den
Moment,
uh
You
fought
the
hardest
fights,
wipe
tears
from
your
eyes
Du
hast
die
härtesten
Kämpfe
gekämpft,
wisch
dir
die
Tränen
aus
den
Augen
It
feel
good,
don't
it?
(Don't
it)
Es
fühlt
sich
gut
an,
nicht
wahr?
(Nicht
wahr?)
Uh,
take
off
and
let
your
hair
down
Uh,
heb
ab
und
lass
deine
Haare
runter
Went
AWOL,
I
see
you
here
now
War
kurz
weg,
ich
sehe
dich
jetzt
hier
Watch
the
gang
ball,
they
all
care
now
Sieh
zu,
wie
die
Gang
feiert,
jetzt
sind
sie
alle
dabei
And
every
claim
false,
we
don't
care
about
(woo)
Und
jede
falsche
Behauptung,
das
interessiert
uns
nicht
(woo)
Party
starter,
I
feel
played
and
I'ma
act
on
it
Partystarter,
ich
fühle
mich
verarscht
und
ich
werde
handeln
To
live
this
life
I'm
livin',
I
went
through
hell
Um
dieses
Leben
zu
leben,
das
ich
lebe,
bin
ich
durch
die
Hölle
gegangen
And
I
came
back
from
it
(through
hell)
Und
ich
bin
zurückgekommen
(durch
die
Hölle)
I
think
it's
cute
she
say
she
never
comin'
back
Ich
finde
es
süß,
dass
sie
sagt,
sie
kommt
nie
wieder
Ran
into
her
three
weeks
ago,
exact
Habe
sie
vor
drei
Wochen
getroffen,
genau
And
made
her
throw
that
pussy
back
for
me
Und
habe
sie
dazu
gebracht,
mir
ihren
Arsch
wieder
zu
zeigen
Even
when
it's
blue,
the
flame
ain't
hotter
than
this
Auch
wenn
es
blau
ist,
die
Flamme
ist
nicht
heißer
als
das
Weed,
prescription
drugs,
I
had
it
all
in
my
piss
Gras,
verschreibungspflichtige
Medikamente,
ich
hatte
alles
in
meiner
Pisse
One
in
the
head
of
my
lil'
pistol,
make
the
biggest
gangsta
get
low
Eine
Kugel
im
Lauf
meiner
kleinen
Pistole,
bringt
den
größten
Gangster
dazu,
sich
zu
ducken
Shoot
a
nigga
on
stage,
I'll
turn
your
show
into
a
shitshow,
nigga
Erschieße
einen
Typen
auf
der
Bühne,
ich
mache
aus
deiner
Show
eine
Scheißshow,
Nigga
Yeah,
niggas
been
hatin'
on
Baby
from
the
get-go,
nigga
Ja,
Niggas
hassen
Baby
von
Anfang
an,
Nigga
But
he
still
that
nigga,
your
kids,
your
mama,
and
your
bitch
know
Aber
er
ist
immer
noch
dieser
Nigga,
deine
Kinder,
deine
Mama
und
deine
Schlampe
wissen
es
So
fuck
your
win,
boy,
I
ain't
tryna
party
with
them
lames
Also
scheiß
auf
deinen
Sieg,
Junge,
ich
versuche
nicht,
mit
diesen
Lahmen
zu
feiern
I'd
rather
kick
back
with
my
people
Ich
chille
lieber
mit
meinen
Leuten
'Cause
family
matters
like
the
Winslows,
nigga
Denn
Familie
zählt,
wie
die
Winslows,
Nigga
We
live
a
party
life,
turnt
up
all
night
(Carl
Winslow
and
them,
nigga)
Wir
leben
ein
Partyleben,
sind
die
ganze
Nacht
aufgekratzt
(Carl
Winslow
und
so,
Nigga)
Enjoy
the
moment,
uh
(enjoy
the
moment,
fuck
you
mean,
my
nigga)
Genieß
den
Moment,
uh
(genieß
den
Moment,
was
meinst
du,
mein
Nigga)
You
fought
the
hardest
fights,
wipe
tears
from
your
eyes
Du
hast
die
härtesten
Kämpfe
gekämpft,
wisch
dir
die
Tränen
aus
den
Augen
It
feel
good,
don't
it?
(Yeah)
Es
fühlt
sich
gut
an,
nicht
wahr?
(Ja)
Uh,
take
off
and
let
your
hair
down
(this
shit
can't
be
recreated)
Uh,
heb
ab
und
lass
deine
Haare
runter
(dieser
Scheiß
kann
nicht
neu
erschaffen
werden)
Went
AWOL,
I
see
you
here
now
(this
shit
can't
be
duplicated,
now)
War
kurz
weg,
ich
sehe
dich
jetzt
hier
(dieser
Scheiß
kann
nicht
dupliziert
werden,
jetzt)
Watch
the
gang
ball,
they
all
care
now
(shit
can't
be
done
like
this
twice,
nigga)
Sieh
zu,
wie
die
Gang
feiert,
jetzt
sind
sie
alle
dabei
(Scheiße
kann
nicht
zweimal
so
gemacht
werden,
Nigga)
And
every
claim
false,
we
don't
care
about
(be
yourself)
(go)
Und
jede
falsche
Behauptung,
das
interessiert
uns
nicht
(sei
du
selbst)
(go)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Asher Mescon, Taurus Tremani Bartlett, Jonathan Lyndale Kirk, Terrence Rolle, Benjamin Diehl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.