Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Part 1 (feat. G Herbo)
Go Part 1 (feat. G Herbo)
Yeah,
livin'
in
the
slums,
we
just
wishin'
for
a
hero
Ja,
wir
leben
in
den
Slums
und
wünschen
uns
nur
einen
Helden
Expensive
nightmares
on
a-
Teure
Albträume
auf
einem-
Expensive
nightmares
on
a
Maybach
pillow
Teure
Albträume
auf
einem
Maybach-Kissen
Expensive
nightmares
on
a
Maybach
pillow
Teure
Albträume
auf
einem
Maybach-Kissen
Livin'
in
the
slums,
we
just
wishin'
for
a
hero,
oh
Wir
leben
in
den
Slums
und
wünschen
uns
nur
einen
Helden,
oh
And
the
guns,
better
get
low
Und
bei
den
Waffen,
geh
besser
in
Deckung
And
the
guns,
better
get
low
(kid),
uh
Und
bei
den
Waffen,
geh
besser
in
Deckung
(Kind),
uh
Rather
get
caught
with
it
Lieber
werde
ich
damit
erwischt
Can't
fuck
with
too
many,
I
feel
like
I'm
too
authentic
Ich
kann
nicht
mit
zu
vielen
abhängen,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
zu
authentisch
Pink
slip
shawty,
bitch,
this
Maybach,
it
ain't
rented
Rosa
Schein,
Kleine,
dieser
Maybach
ist
nicht
gemietet
And
my
Rollie
presidential
like
I
know
the
Senate
Und
meine
Rolex
ist
so
präsidial,
als
würde
ich
den
Senat
kennen
If
it's
that,
we
suited
up,
we
hop
right
out
on
business
Wenn
es
so
ist,
ziehen
wir
uns
an,
wir
springen
raus
und
kümmern
uns
ums
Geschäft
Really
ain't
no
need
to
check
his
pulse,
they
know
he
finished
Es
ist
wirklich
nicht
nötig,
seinen
Puls
zu
fühlen,
sie
wissen,
dass
er
erledigt
ist
Nigga,
where
I
come
from,
no,
it
ain't
no
happy
endings
Nigga,
wo
ich
herkomme,
gibt
es
keine
Happy
Ends
I'm
a
trenches
baby,
when
it's
danger,
I
can
sense
it
Ich
bin
ein
Kind
der
Schützengräben,
wenn
Gefahr
droht,
kann
ich
es
spüren
One
up
top
in
Nina,
I
feel
anger,
I'ma
send
it
(buck,
buck,
buck,
buck)
Eine
oben
in
Nina,
ich
fühle
Wut,
ich
werde
sie
schicken
(buck,
buck,
buck,
buck)
K's
up,
killer
season
like
I'm
Killa
Cam
K's
up,
Killersaison,
als
wäre
ich
Killa
Cam
A
lot
of
Ls
that
season,
I
was
losin'
all
my
niggas,
damn
Viele
Ls
in
dieser
Saison,
ich
habe
all
meine
Niggas
verloren,
verdammt
Three
years
later,
whole
world
know
who
the
fuck
I
am
Drei
Jahre
später
weiß
die
ganze
Welt,
wer
zum
Teufel
ich
bin
I
could
pop
out,
couple
million
flexin'
for
the
'Gram
Ich
könnte
auftauchen
und
ein
paar
Millionen
für
das
'Gram
zur
Schau
stellen
Got
a
six-car
garage,
I
might
need
me
a
Lamb'
Habe
eine
Garage
für
sechs
Autos,
ich
brauche
vielleicht
einen
Lambo
Let
a
nigga
plot
on
robbin',
that
nina'll
blam
Lass
einen
Nigga
planen,
mich
auszurauben,
diese
Nina
wird
knallen
Twin
.40s
stick
together
like
Gina
and
Pam
(boom)
Zwillings-.40er
kleben
zusammen
wie
Gina
und
Pam
(boom)
Ayy,
bitch,
I'm
really
him
(G
Herbo)
Ayy,
Schlampe,
ich
bin
es
wirklich
(G
Herbo)
And
all
the
shooters
love
me,
they
call
a
nigga
Rim
Und
alle
Shooter
lieben
mich,
sie
nennen
einen
Nigga
Rim
Snuck
in
the
club,
that
baby
Glock
tucked
right
in
my
Timbs
(I
got
it)
Habe
mich
in
den
Club
geschlichen,
die
Baby-Glock
steckt
direkt
in
meinen
Timbs
(Ich
hab
sie)
Still
got
a
AR,
you
get
chopped,
run
up
on
my
Lamb'
(grrah)
Habe
immer
noch
eine
AR,
du
wirst
zerhackt,
wenn
du
auf
meinen
Lambo
zuläufst
(grrah)
Pussy,
no
bap
(ayy),
I
don't
bap
a
lot
(no
bap)
Pussy,
kein
Bap
(ayy),
ich
bappe
nicht
viel
(kein
Bap)
Can't
say
no
cap,
put
that
on
cap,
I'm
with
Capalot
(that's
lil'
bro)
Kann
nicht
"no
cap"
sagen,
setz
das
auf
Cap,
ich
bin
mit
Capalot
(das
ist
mein
kleiner
Bruder)
The
FN
Ruger
on
my
lap
when
I
don't
got
a
Glock
Die
FN
Ruger
auf
meinem
Schoß,
wenn
ich
keine
Glock
habe
Been
totin'
pistols
before
rap,
I
don't
know
how
to
stop
Ich
trage
Pistolen,
seit
ich
rappe,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
aufhören
soll
I
can't
switch,
can't
keepin'
takin'
risks
'cause
I'm
really
rich
Ich
kann
nicht
wechseln,
kann
nicht
weiter
Risiken
eingehen,
weil
ich
wirklich
reich
bin
Got
a
deal,
can't
be
in
that
field
'cause
we
really
blitz
Habe
einen
Deal,
kann
nicht
auf
diesem
Feld
sein,
weil
wir
wirklich
blitzen
Foreign
wheels,
I
bought
six
whips,
now
they
on
my
dick
Ausländische
Räder,
ich
habe
sechs
Wagen
gekauft,
jetzt
hängen
sie
an
meinem
Schwanz
Maybach
cost
a
quarter
mill',
that
ain't
really
shit
Maybach
kostet
eine
Viertelmillion,
das
ist
wirklich
nichts
Can't
let
'em
see
me
lose,
they
expectin'
me
to
crash
Kann
sie
nicht
sehen
lassen,
wie
ich
verliere,
sie
erwarten,
dass
ich
abstürze
All
my
cars
up
to
date,
no
point
in
dwellin'
in
the
past
Alle
meine
Autos
sind
auf
dem
neuesten
Stand,
es
hat
keinen
Sinn,
in
der
Vergangenheit
zu
verweilen
See
'em,
hop
out,
chase
'em,
we
on
every
nigga
ass
Sehe
sie,
springe
raus,
jage
sie,
wir
sind
jedem
Nigga
auf
den
Fersen
Trip
you,
walk
down,
face
'em,
get
'em
gone
then
hit
the
gas,
uh
Stell
dir
ein
Bein,
geh
runter,
stell
dich
ihnen,
erledige
sie
und
gib
dann
Gas,
uh
Well,
actually,
I
keep
that
strap
with
me
Nun,
eigentlich
habe
ich
diese
Waffe
immer
bei
mir
Say
we
ain't
slidin',
have
you
get
zipped
up
talkin',
my
point
exactly
Sag,
wir
sliden
nicht,
lass
dich
einpacken,
wenn
du
redest,
genau
mein
Punkt
My
lil'
niggas
aim
for
headshots
and
they
got
accuracy
Meine
kleinen
Niggas
zielen
auf
Kopfschüsse
und
sie
haben
Genauigkeit
Push
a
bitch
right
out
that
leg-lock
like
ain't
no
trappin'
me
(uh)
Stoße
eine
Schlampe
direkt
aus
dieser
Beinpresse,
als
ob
mich
niemand
fangen
könnte
(uh)
Tell
me
what
it
is,
we
ain't
duckin'
smoke,
we
ain't
scared
Sag
mir,
was
los
ist,
wir
weichen
keinem
Rauch
aus,
wir
haben
keine
Angst
He
reach
for
this
Carti',
it's
gon'
be
a
whole
lot
of
red
Er
greift
nach
diesem
Carti,
es
wird
eine
ganze
Menge
Rot
geben
Time
to
kill
'em
all,
I
been
in
mode,
I
ain't
playin'
Zeit,
sie
alle
zu
töten,
ich
bin
im
Modus,
ich
spiele
nicht
Used
to
be
my
dawg,
he
lost
control
off
the
meds,
uh
Früher
war
er
mein
Kumpel,
er
verlor
die
Kontrolle
wegen
der
Medikamente,
uh
Yeah,
livin'
in
the
slums,
we
just
wishin'
for
a
hero
Ja,
wir
leben
in
den
Slums
und
wünschen
uns
nur
einen
Helden
Expensive
nightmares
on
a-
Teure
Albträume
auf
einem-
Expensive
nightmares
on
a
Maybach
pillow
Teure
Albträume
auf
einem
Maybach-Kissen
Expensive
nightmares
on
a
Maybach
pillow
Teure
Albträume
auf
einem
Maybach-Kissen
Livin'
in
the
slums,
we
just
wishin'
for
a
hero,
oh
Wir
leben
in
den
Slums
und
wünschen
uns
nur
einen
Helden,
oh
And
the
guns,
better
get
low
Und
bei
den
Waffen,
geh
besser
in
Deckung
And
the
guns,
better
get
low
Und
bei
den
Waffen,
geh
besser
in
Deckung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Randall Wright, Bach Hoang Nguyentran, Julius Alexander Brown, Taurus Bartlett, Daniel Hackett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.