Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Puse a Pensar
Ich fing an zu denken
Me
puse
a
pensar
y
empecé
a
dudar
Ich
fing
an
zu
denken
und
begann
zu
zweifeln
De
la
gente
que
ahora
conmigo
está
An
den
Leuten,
die
jetzt
bei
mir
stehen
También
les
empecé
a
contar
Ich
fing
auch
an
ihnen
aufzuzählen
Las
veces
que
me
quedaron
mal
Wie
oft
sie
mich
im
Stich
gelassen
haben
Se
escuchan
algunas
voces
murmurar
Man
hört
Stimmen
flüstern
hier
und
da
Dicen
que
cambié,
que
ya
no
soy
igual
Sie
sagen,
ich
hab
mich
verändert,
bin
nicht
mehr
der
Alte
El
diamante
pa
poder
brillar
Doch
ein
Diamant
muss
erst
geschliffen
sein
Alguna
vez
tuvo
que
cambiar
Bevor
er
wirklich
strahlen
kann
im
Schein
Ya
lo
logró,
se
superó
Er
schaffte
es,
es
war
geschafft
Sin
ayuda
de
otros,
él
triunfó
Hatte
keinen
Beistand,
doch
er
triumphiert
Ya
le
ganó
a
los
que
no
Er
hat
besiegt
die
alle
längst
Creyeron
cuando
todo
empezó
Die
nie
an
ihn
geglaubt,
als
alles
begann
Un
billetón
ya
le
llegó
Die
großen
Scheine
kamen
an
La
noche
empieza
y
se
activó
Die
Nacht
bricht
ein,
nun
geht's
los
El
muchachón
anda
recio
Der
Junge
steht
jetzt
im
Rampenlicht
Y
la
mesa
ya
la
reservó
Der
Tisch
ist
längst
reserviert
für
uns
¡Ánimo,
compa
César!
Kopf
hoch,
mein
Freund
César!
Al
tiro,
compa
Polo
Alles
klar,
Compa
Polo
Jalado,
viejón
Alles
klärchen,
Alterchen
Yes,
sir,
yes,
sir
Zu
Befehl,
zu
Befehl
Salí
bueno
para
hacer
billetes
Ich
bin
geborn,
um
Kohle
zu
machen
Y
gané
el
respeto
de
la
gente
Und
hab
Respekt
bei
allen
Leuten
No
está
fácil
meterse
al
ambiente
Doch
in
dem
Milieu
ist's
schwer,
da
klar
zu
kommen
Si
te
enredas,
te
quedas
pa
siempre
Wenn
du
verstrickt
bist,
gibt's
kein
Entkommen
Pero
supe
ser
inteligente
Doch
ich
war
klug
und
habe
gelernt
Para
ya
no
vivir
con
pendiente
Nicht
ständig
über
Ängste
nachzudenken
Ya
viajé
en
cada
continente
Bereist
hab
ich
sämtliche
Kontinente
Y
mi
rostro
no
han
podido
verme
Doch
niemand
hat
mein
Gesicht
erkannt
Me
despido,
ya
salió
el
sol
Ich
verabschiede
mich,
die
Sonne
scheint
Y
esta
cabrona
la
quema
Und
diese
verdammte
Hitze
brennt
Soy
muy
discreto,
la
navego
Ich
bin
diskret,
halt
mich
bedeckt
Nadie
puede
saber
dónde
estoy
Niemand
soll
wissen,
wo
ich
steck
Y
en
puro
carro
del
año
Fahr
nur
nagelneue
Autos
heutzutage
Porque
de
morro
tocó
camión
Weil
ich
früher
Bus
fuhr
ohne
Privilege
Todo
va
pintando
mejor
Alles
fügt
sich
immer
besser
La
pobreza
ya
se
acabó
Die
Armut
ist
nun
hinter
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Leopoldo Gonzalez Fernandez, Cesar Lopez Zazueta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.