Polo Gonzalez - Amiri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Polo Gonzalez - Amiri




Amiri
Amiri
Las fresitas llegan solas
The strawberries come alone
Le jalé al cuernito y nadie me controla
I pulled on the little horn and nobody controls me
Digan qué hay que hacer
Tell me what to do
Porque ya me enfiesté
Because I'm already partying
Brincándome la nalgona
Jumping on the big booty girl
Que miraba en Insta y era una mamona
Who I saw on Insta and was a jerk
Y nunca imaginé
And I never imagined
Que fuera a caer
That I would fall
Con dinero cae cualquiera
With money, anyone falls
Y eso queda claro, el mundo nunca va a cambiar
And that's clear, the world will never change
Mientras tanto, yo genero puro billetito verde y también digital
Meanwhile, I generate pure green money and also digital
El carrito de mis sueños lo compré
I bought the car of my dreams
Y la neta es que se siente muy igual
And the truth is, it feels the same
Lo único que ha cambiado, el círculo que me rodeaba conmigo no está
The only thing that has changed is the circle that surrounded me, it's not with me anymore
La gorrita a me reluce
My cap shines on me
A veces traigo un porte algo fresón
Sometimes I have a somewhat fresh bearing
Modo malandro, fajada una Glock
Malandro mode, a Glock tucked in
No te asustes, mija, que tu rey
Don't be scared, baby, because your king
Trae buena escuadra pa tu protección
Brings a good squad for your protection
Disfruten, que la peli comenzó
Enjoy it, the movie has begun
Puro Polo González, viejo
Pure Polo Gonzalez, old man
¡Ja, ja!
Haha!
Bien sé, bien
I know, I know
Brincándome la nalgona
Jumping on the big booty girl
Que miraba en Insta y era una mamona
Who I saw on Insta and was a jerk
Y nunca imaginé
And I never imagined
Que fuera a caer
That I would fall
Don Julio 70, plebes, para festejar que la vueltita coroné
Don Julio 70, plebes, to celebrate that I crowned the lap
Que destapen las Hypnotic para aquellas niñas que el ojito les eché
Uncork the Hypnotics for those girls whose eyes I looked at
El Molly las pone locas y rosa es la bolsa de aquel polvo quita estrés
Molly drives them crazy and pink is the bag of that stress-relieving dust
Una me cuenta las pacas, mientras otras bailan "This is Every Day"
One counts my stacks, while others dance "This is Every Day"
La gorrita a me reluce
My cap shines on me
A veces traigo un porte algo fresón
Sometimes I have a somewhat fresh bearing
Modo malandro, fajada una Glock
Malandro mode, a Glock tucked in
No te asustes, mija, que tu rey
Don't be scared, baby, because your king
Trae buena escuadra pa tu protección
Brings a good squad for your protection
Disfruten que la peli comenzó
Enjoy it, the movie has begun





Авторы: Freddy Romero (naidu), Rodolfo Carvajal Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.