Polo Gonzalez - Para el Grande - перевод текста песни на немецкий

Para el Grande - Polo Gonzalezперевод на немецкий




Para el Grande
Für den Großen
Con respeto al mero, mero
Mit Respekt vor dem Allergrößten,
Que está mero arriba
Der ganz oben ist,
Su compita Polo González
Dein Kumpel Polo González
Al despertar en la mañana
Wenn ich morgens aufwache,
Doy gracias por un nuevo día
Danke ich für einen neuen Tag,
Agradecido con el Grande, que ha mejorado mi vida
Dankbar dem Großen, der mein Leben verbessert hat.
Conmigo estuvo en la bajada
Er war bei mir, als ich unten war,
Conmigo viene en la subida
Er ist bei mir, wenn ich aufsteige,
Por todas esas bendiciones, el plebe jamás te olvida
Für all diese Segnungen, werde ich dich, mein Schatz, niemals vergessen.
Eres el que cura mi llanto
Du bist derjenige, der meine Tränen heilt,
Cuando no encuentro la salida
Wenn ich keinen Ausweg finde,
sabes que yo no hablo solo, platicamos todo el día
Du weißt, dass ich nicht alleine rede, wir reden den ganzen Tag.
Al tiro que nada me espanta
Ich bin bereit, denn nichts erschreckt mich,
Pues tengo mi conciencia limpia
Weil ich ein reines Gewissen habe,
Buenas vibras para mi raza, quiero llegar a la cima
Gute Stimmung für meine Leute, ich will den Gipfel erreichen.
Ahora me verán logrando
Jetzt werdet ihr sehen, wie ich erreiche,
Lo que les prometí hace un rato
Was ich euch vor einer Weile versprochen habe,
Sin presumirle nada a nadie y jamás me ando comparando
Ohne vor irgendjemandem anzugeben, und ich vergleiche mich niemals.
Compita Armando
Kumpel Armando,
Esto es GodKing Records
Das ist GodKing Records,
Yes, sir
Ja, Sir.
Diosito estuvo en la bajada
Mein Gott war bei mir, als ich unten war,
Diosito viene en la subida
Mein Gott ist bei mir, wenn ich aufsteige,
Por todas esas bendiciones, el plebe jamás te olvida
Für all diese Segnungen, werde ich dich, mein Schatz, niemals vergessen.
Él es el que calma mi llanto
Er ist es, der meine Tränen beruhigt,
Al indicarme la salida
Indem er mir den Ausweg zeigt,
bien que no me deja solo y conmigo anda todo el día
Ich weiß genau, dass er mich nicht alleine lässt und den ganzen Tag bei mir ist.
Por eso es que nadie me espanta
Deshalb erschreckt mich niemand,
Puedo cuidar a la familia
Ich kann meine Familie beschützen,
Hasta que se me acabe el tiempo y de mirarnos llegue el día
Bis meine Zeit abgelaufen ist und der Tag kommt, an dem wir uns wiedersehen.
Siempre me sobró la esperanza
Ich hatte immer mehr als genug Hoffnung,
Me reventaba la mochila
Sie füllte meinen Rucksack übervoll,
Le dije adiós a mis amigos, por favor, ahí me los cuidas
Ich habe mich von meinen Freunden verabschiedet, bitte pass auf sie auf.
Ahora me verán logrando
Jetzt werdet ihr sehen, wie ich erreiche,
Lo que les prometí hace un rato
Was ich euch vor einer Weile versprochen habe,
Sin presumirle nada a nadie, yo no me ando comparando
Ohne vor irgendjemandem anzugeben, ich vergleiche mich nicht.





Авторы: Adrian Leopoldo Gonzalez Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.