Текст и перевод песни Polo & Pan - Aqualand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
t′es
vu,
tu
vas
mentir,
tu
ne
te
regardes
pas
Ты
видела
себя?
Ты
лжешь,
ты
на
себя
не
смотришь
Tu
nages
à
contre
courant
de
celle
qui
t'ouvre
les
bras
Ты
плывешь
против
течения
той,
кто
раскрывает
тебе
объятия
La
mer
est
mon
royaume,
je
celle
qui
t′ouvre
les
bras
Море
— мое
царство,
я
та,
кто
открывает
тебе
объятия
Tu
ne
cesses
de
t'enfuir
mais
mon
sourire
n'attend
pas
Ты
все
время
убегаешь,
но
моя
улыбка
не
ждет
Ton
crawl
est
athlétique,
molosse
aphrodisiaque
Твой
кроль
атлетичен,
словно
молосс,
возбуждающий
Sous
le
rocher
magnétique
de
la
reine
d′Ithaque
Под
магнитной
скалой
царицы
Итаки
Je
m′ennuie
d'Ulysse,
telle
une
Pénélope
Я
скучаю
по
Улиссу,
как
Пенелопа
Je
guette
sur
les
thèques
dans
ma
tenue
de
choc
Я
высматриваю
на
полках
в
своем
потрясающем
наряде
Sous
les
océans
Под
океанами
Ne
t′éloignes
pas
Не
отдаляйся
Des
poissons
volants
От
летучих
рыб
Sous
les
eaux
descends
Под
воду
спускайся
Ne
t'envoles
pas
Не
улетай
Écoutes
mon
chant
Слушай
мою
песню
Malgré
mes
prétendants,
venus
d′Asie
mineure
Несмотря
на
моих
поклонников,
прибывших
из
Малой
Азии
Tu
butes
encore
un
peu
sur
mon
caractère
Ты
все
еще
немного
спотыкаешься
о
мой
характер
Tu
n'es
jamais
parti
à
contre
courant
Ты
никогда
не
плыл
против
течения
Toujours
plus
inquiété
mais
que
tu
en
as
l′air
Все
более
обеспокоенный,
но
какой
же
вид
у
тебя
при
этом
Ton
crawl
est
athlétique,
mes
hanches
démoniaques
Твой
кроль
атлетичен,
мои
бедра
дьявольски
привлекательны
Te
pensant
allergique,
tu
nages
à
contre
courant
Думая,
что
у
тебя
аллергия,
ты
плывешь
против
течения
Cette
virée
antarctique
m'a
rendu
aphrodisiaque
Эта
антарктическая
поездка
сделала
меня
возбужденной
Je
n'suis
plus
que
physique,
la
ginjan
sous
latent
Я
теперь
только
физическое
влечение,
джинжан
подспудно
Sous
les
océans
Под
океанами
Ne
t′éloignes
pas
Не
отдаляйся
Des
poissons
volants
От
летучих
рыб
Sous
les
eaux
descends
Под
воду
спускайся
Ne
t′envoles
pas
Не
улетай
Écoute
mon
chant
Слушай
мою
песню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marguerite Bartherotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.