Polo & Pan - Arc-en-ciel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Polo & Pan - Arc-en-ciel




Arc-en-ciel
Радуга
Ferme les yeux c′est essentiel
Закрой глаза, это важно,
Pour ce voyage existentiel
Для этого экзистенциального путешествия,
Qui te mènera jusqu'au septième
Которое приведет тебя до седьмого неба,
Oublie les jeux artificiels
Забудь об искусственных играх,
Rejoins-moi sur mon arc-en-ciel
Присоединяйся ко мне на моей радуге,
Je t′amènerai jusqu'au septième
Я отведу тебя до седьмого неба,
Prends ce chemin accidentel
Ступи на этот случайный путь,
Qui te guide vers mon arc-en-ciel
Который ведет тебя к моей радуге,
Tout droit direction le septième ciel
Прямо к седьмому небу,
Ciel, que c'est beau, sensationnel
Небо, как красиво, волшебно,
De vivre là-haut sous une pluie torrentielle
Жить там, под проливным дождем,
Ciel, qu′on est bien au septième
Небо, как хорошо нам здесь, на седьмом,
Ciel, coup de chaud sous le soleil
Небо, жарко под солнцем,
Dis-moi des mots de sucre et de sel
Скажи мне слова из сахара и соли,
Comme les sept couleurs de l′arc-en-ciel
Как семь цветов радуги,
Regarde ce beau bleu pastel
Посмотри на этот красивый пастельный голубой,
Entre donc dans mon aquarelle
Войди же в мою акварель,
Avant de filer jusqu'au septième
Прежде чем взлететь до седьмого неба,
Me fais pas trop la sourde oreille
Не притворяйся, что не слышишь,
Sors donc enfin de ton sommeil
Проснись же наконец ото сна,
Et nous irons jusqu′au septième
И мы отправимся на седьмое небо,
Entends-tu la voix qui t'appelle
Слышишь ли ты голос, который зовет тебя?
Écoute les chœurs de mon arc-en-ciel
Слушай хоры моей радуги,
Et nous chanterons jusqu′au septième ciel
И мы будем петь до седьмого неба,
Ciel, que c'est beau, sensationnel
Небо, как красиво, волшебно,
De vivre là-haut sous une pluie torrentielle
Жить там, под проливным дождем,
Ciel, qu′on est bien au septième
Небо, как хорошо нам здесь, на седьмом,
Ciel, coup de chaud sous le soleil
Небо, жарко под солнцем,
Dis-moi des mots de sucre et de sel
Скажи мне слова из сахара и соли,
Comme les sept couleurs de l'arc-en-ciel
Как семь цветов радуги,





Авторы: Antonin Noe Bartherotte, Alexandre David Jean Grynszpan, Paul Lionel Musgrave Armand Delille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.