Polo & Pan - Pays imaginaire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Polo & Pan - Pays imaginaire




Pays imaginaire
Страна грез
Un matin d′hiver
Зимним утром
Réveillé par un courant d'air
Разбуженный сквозняком
Tu étais me souriant
Ты была здесь, улыбаясь мне
Comme mère nature à son enfant
Как мать-природа своему дитя
Tes yeux m′ont parlés
Твои глаза говорили со мной
Tu m'as dit "viens à mes côtés"
Ты сказала мне: "Иди ко мне"
J'ai suivi
Я последовал за тобой
Main dans la main nous nous sommes envolés
Рука об руку мы взлетели
Nous étions si haut
Мы были так высоко
Portés par le doux sirocco
Несомые ласковым сирокко
Ils montaient tous ces vieux oiseaux
Они поднимались, все эти старые птицы
Qui m′empêchaient de croire en toi
Которые мешали мне верить в тебя
Neige immaculée, ce fût beau
Белоснежный снег, это было прекрасно
Les arbres sans duvets
Деревья без листвы
Avaient chaud
Были теплыми
Rien ne pouvait nous atteindre
Ничто не могло нас достичь
Oh oui c′est magique
О да, это волшебно
Nous graillons toujours en musique
Мы всегда парим в музыке
Poursuivis par notre destin
Ведомые нашей судьбой
Notre histoire sans fin
Нашей бесконечной историей
J'imagine un festin de myrtilles
Я представляю себе пир из черники
D′abricots, de vin, mes yeux scintillent
Абрикосов, вина, мои глаза сверкают
C'est à peine croyable, je ne rêve pas
Это едва ли верится, я не сплю
Tout ceci est bien pour toi et moi
Все это для тебя и меня
Ici les eaux fleurissent
Здесь воды цветут
Rient entre elles, la vie est un délice
Смеются друг с другом, жизнь это наслаждение
Ribambelles d′enfants, regards complices
Группки детей, взгляды полны понимания
J'ose à peine imaginer
Я едва смею представить
Que dans le monde réel
Что в реальном мире
On pouvait vivre de querelles
Мы могли бы жить в ссорах
À jeter toujours un grain de sel dans nos vies
Постоянно добавляя ложку дегтя в наши жизни
Car il faut rentrer
Ведь нужно возвращаться
Le réveil du bout de son nez
Будильник своим кончиком
M′interpelle, nos mains doucement
Обращается ко мне, наши руки медленно
Se séparent à jamais
Расстаются навсегда
Oh ce n'est qu'un rêve
О, это всего лишь сон
Animé, laisse-moi une trêve, imaginer
Яркий, дай мне передышку, помечтать
Ainsi je me lève, tu es à mes côtés
Так я просыпаюсь, ты здесь, рядом со мной





Авторы: Alexandre David Jean Grynszpan, Paul Lionel Musgrave Armand Delille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.