Текст и перевод песни Polo & Pan - Plage isolée (Claap! Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plage isolée (Claap! Remix)
Уединенный пляж (Claap! Remix)
J′écris
ton
nom
sur
le
sable
Пишу
твое
имя
на
песке,
Pour
ne
jamais
oublier
Чтобы
никогда
не
забыть,
Qu'avec
toi
je
suis
capable
Что
с
тобой
я
способен,
D′voir
la
fin
du
sablier
Увидеть
конец
песочных
часов.
Dans
cette
forêt
d'érables
В
этом
кленовом
лесу,
Où
je
passe
mes
journées
Где
я
провожу
свои
дни,
Un
coquillage
adorable
Прелестная
ракушка
Me
fait
part
de
tes
pensées
Передает
мне
твои
мысли.
J'écris
ton
nom
sur
le
sable
Пишу
твое
имя
на
песке,
Pour
ne
jamais
oublier
Чтобы
никогда
не
забыть,
Qu′avec
toi
je
suis
capable
Что
с
тобой
я
способен
D′voir
la
fin
du
sablier
Увидеть
конец
песочных
часов.
Dans
cette
forêt
d'érables
В
этом
кленовом
лесу,
Où
je
passe
mes
journées
Где
я
провожу
свои
дни,
Un
coquillage
adorable
Прелестная
ракушка
Me
fait
part
de
tes
pensées
Передает
мне
твои
мысли.
Je
grave
ton
nom
sur
un
arbre
Вырезаю
твое
имя
на
дереве,
Pour
ne
jamais
oublier
Чтобы
никогда
не
забыть
Cette
sensation
mémorable
Это
незабываемое
чувство
De
nos
deux
cœurs
enlacés
Наших
двух
сердец,
сплетенных
воедино.
Souviens-toi
de
cette
fable
Помнишь
эту
сказку,
Écrite
par
un
écolier
Написанную
школьником,
À
l′abri
dans
ton
cartable
Спрятанную
в
твоем
портфеле
Jusqu'à
la
fin
de
l′été
До
конца
лета?
Je
marque
ton
nom
sur
les
vagues
Рисую
твое
имя
на
волнах,
Pour
ne
jamais
oublier
Чтобы
никогда
не
забыть
Notre
première
escapade
Наше
первое
приключение
Sur
cette
plage
isolée
На
этом
уединенном
пляже.
Parmi
les
pierres
turquoises
Среди
бирюзовых
камней
J'ai
fini
par
oublier
Я
совсем
забыл,
Que
de
nos
regards
qui
se
croisent
Что
наши
взгляды,
встречаясь,
Ne
se
rencontrent
jamais
Никогда
не
пересекаются.
Je
marque
ton
nom
sur
les
vagues
Рисую
твое
имя
на
волнах,
Pour
ne
jamais
oublier
Чтобы
никогда
не
забыть
Notre
première
escapade
Наше
первое
приключение
Sur
cette
plage
isolée
На
этом
уединенном
пляже.
Parmi
les
pierres
turquoises
Среди
бирюзовых
камней
J′ai
fini
par
oublier
Я
совсем
забыл,
Que
de
nos
regards
qui
se
croisent
Что
наши
взгляды,
встречаясь,
Ne
se
rencontrent
jamais
Никогда
не
пересекаются.
J'écris
ton
nom
sur
le
sable
Пишу
твое
имя
на
песке,
Pour
ne
jamais
oublier
Чтобы
никогда
не
забыть,
Qu'avec
toi
je
suis
capable
Что
с
тобой
я
способен
D′voir
la
fin
du
sablier
Увидеть
конец
песочных
часов.
Dans
cette
forêt
d′érables
В
этом
кленовом
лесу,
Où
je
passe
mes
journées
Где
я
провожу
свои
дни,
Un
coquillage
adorable
Прелестная
ракушка
Me
fait
part
de
tes
pensées
Передает
мне
твои
мысли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre David Jean Grynszpan, Paul Lionel Musgrave Armand Delille, Sylvain Brice Rigal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.