Текст и перевод песни Polo Rojas - Cuantas Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuántas
veces
te
he
buscado
Сколько
раз
я
тебя
искал
Cuántas
veces
he
llorado
por
ti
Сколько
раз
я
плакал
по
тебе
Cuántas
veces
he
soñado
Сколько
раз
я
мечтал
Ver
tu
cuerpo
durmiendo
junto
a
mí
Видеть
твое
тело,
спящее
рядом
со
мной
Y
la
distancia
me
nubla
cualquier
porqué
И
расстояние
затуманивает
любую
причину
Ahora
empiezo
a
caer
Теперь
я
начинаю
падать
Y
se
escapa
la
vida
que
quiero
vivir
И
ускользает
жизнь,
которой
я
хочу
жить
Se
escapan
mis
sueños
de
estar
junto
a
ti
Ускользают
мои
мечты
быть
рядом
с
тобой
Y
la
soledad
me
ha
vuelto
a
llamar
И
одиночество
снова
зовет
меня
(Dónde
estará)
(Где
же
ты)
Y
la
soledad
me
ha
vuelto
a
llamar
И
одиночество
снова
зовет
меня
Cuántas
veces
he
rezado
Сколько
раз
я
молил
Que
mi
alma
no
se
muera
por
ti
Чтобы
моя
душа
не
умерла
по
тебе
Cuántas
veces
he
gritado
Сколько
раз
я
кричал
O
escrito
tu
nombre
en
algún
papel
Или
писал
твое
имя
на
какой-нибудь
бумаге
Y
la
distancia
me
nubla
cualquier
porqué
И
расстояние
затуманивает
любую
причину
Ahora
empiezo
a
caer
Теперь
я
начинаю
падать
Y
se
escapa
la
vida
que
quiero
vivir
И
ускользает
жизнь,
которой
я
хочу
жить
Se
escapan
mis
sueños
de
estar
junto
a
ti
Ускользают
мои
мечты
быть
рядом
с
тобой
Y
la
soledad
me
ha
vuelto
a
llamar
И
одиночество
снова
зовет
меня
(Dónde
estará)
(Где
же
ты)
Y
la
soledad
me
ha
vuelto
a
llamar
И
одиночество
снова
зовет
меня
(Dónde
estará)
(Где
же
ты)
Y
la
soledad
me
ha
vuelto
a
llamar
И
одиночество
снова
зовет
меня
(Dónde
estará)
(Где
же
ты)
Y
la
soledad
no
me
deja
en
paz
И
одиночество
не
оставляет
меня
в
покое
Y
se
escapa
la
vida
que
quiero
vivir
И
ускользает
жизнь,
которой
я
хочу
жить
Se
escapan
mis
sueños
de
estar
junto
a
ti
Ускользают
мои
мечты
быть
рядом
с
тобой
Y
la
soledad
me
ha
vuelto
a
llamar
И
одиночество
снова
зовет
меня
(Dónde
estará)
(Где
же
ты)
Y
la
soledad
me
ha
vuelto
a
llamar
И
одиночество
снова
зовет
меня
(Dónde
estará)
(Где
же
ты)
Y
la
soledad
me
ha
vuelto
a
llamar
И
одиночество
снова
зовет
меня
(Dónde
estará)
(Где
же
ты)
Y
la
soledad
no
me
deja
en
paz.
И
одиночество
не
оставляет
меня
в
покое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.