БОЛЬНО БОЛЬШЕ
MEHR TUT NICHT WEH
Why
keep
your
hide
Warum
die
Haut
verbergen
When
the
sun
is
dark
Wenn
die
Sonne
dunkel
steht
It's
sacrifice
want
you
Opfer
fordern
dich
The
way
you
are
So
wie
du
gehst
Why
keep
your
hide
Warum
die
Haut
verbergen
When
the
sun
is
dark
Wenn
die
Sonne
dunkel
steht
Когда
мой
день
длиннее
ночи
Wenn
mein
Tag
länger
als
die
Nacht
Меня
полюбишь,
но
не
точно
Liebst
du
mich
vielleicht,
doch
nicht
genau
Давай
поставим
эту
точку
Lass
uns
diesen
Punkt
jetzt
setzen
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Я
обесточен
этой
ночью
Diese
Nacht
schalt
ich
mich
ab
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Мое
солнце
ловит
тень
(тень)
Meine
Sonne
fängt
den
Schatten
(Schatten)
И
луна
там
Und
der
Mond
dort
Полнолуние
людей
(людей)
Vollmond
der
Menschen
(Menschen)
Виновата
Schuldig
bin
ich
От
надломленных
лучей
(лучей)
Von
gebrochenen
Strahlen
(Strahlen)
Не
заплакал
Hab
nicht
geweint
После
мнительных
идей
Nach
wahnhaften
Ideen
Я
вернусь
обратно
Kehr
ich
wieder
zurück
Когда
мой
день
длиннее
ночи
Wenn
mein
Tag
länger
als
die
Nacht
Меня
полюбишь,
но
не
точно
Liebst
du
mich
vielleicht,
doch
nicht
genau
Давай
поставим
эту
точку
Lass
uns
diesen
Punkt
jetzt
setzen
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Я
обесточен
этой
ночью
Diese
Nacht
schalt
ich
mich
ab
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Когда
мой
день
длиннее
ночи
Wenn
mein
Tag
länger
als
die
Nacht
(ночи?)
ночи,
(ночи?)
ночи
(Nacht?)
Nacht,
(Nacht?)
Nacht
Меня
полюбишь,
но
не
точно
Liebst
du
mich
vielleicht,
doch
nicht
genau
(точно?)
точно,
(точно?)
точно
(Genau?)
Genau,
(Genau?)
Genau
Давай
поставим
эту
точку
Lass
uns
diesen
Punkt
jetzt
setzen
(точку?)
точку,
(точку?)
точку
(Punkt?)
Punkt,
(Punkt?)
Punkt
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше?
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun?
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Я
обесточен
этой
ночью
Diese
Nacht
schalt
ich
mich
ab
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Я
обесточен
этой
ночью
Diese
Nacht
schalt
ich
mich
ab
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Ты
мне
не
сделаешь
больно
больше
Du
wirst
mir
nicht
mehr
wehtun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: марки павел дмитриевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.