Polontayn - ЛЮБОЛЬ - перевод текста песни на немецкий

ЛЮБОЛЬ - Polontaynперевод на немецкий




ЛЮБОЛЬ
LIEBQUAL
Мы с тобой любить уже опоздали
Wir sind zu spät dran, um zu lieben
Наш огненный рассвет догорает вдали
Unser feuriger Sonnenaufgang verglüht in der Ferne
За финиши грехов дали нам медали
Für die Ziellinie der Sünden erhielten wir Medaillen
Но окна домов они все знали
Doch die Fenster der Häuser wussten alles
Ой, baby girl выглядишь иной
Oh, Babygirl, du siehst ganz anders aus
Выбрось телефон и забудь пароль
Wirf das Handy weg und vergiss das Passwort
Ой, baby boy и ты совсем другой
Oh, Babyboy, du bist auch nicht mehr derselbe
Потерял контроль, но где твоя люболь?
Hast die Kontrolle verloren, doch wo ist deine Liebqual?
У-у-у, но где твоя люболь? Люболь
Uh-uh-uh, doch wo ist deine Liebqual? Liebqual
У-у-у, но где твоя люболь? Люболь
Uh-uh-uh, doch wo ist deine Liebqual? Liebqual
У-у-у, где твоя лю-люболь?
Uh-uh-uh, wo ist deine Lieb-Liebqual?
Где твоя люболь? Где твоя люболь?
Wo ist deine Liebqual? Wo ist deine Liebqual?
У-у-у, где твоя лю-люболь?
Uh-uh-uh, wo ist deine Lieb-Liebqual?
Где твоя люболь? Где твоя люболь?
Wo ist deine Liebqual? Wo ist deine Liebqual?
Чувства навсегда мы клеили из пепла
Unsere Gefühle klebten wir ewig aus Asche
Все наши слова под открытым небом
Alle unsere Worte unter freiem Himmel
Она вечно палит и молчит, но вдруг
Sie brennt ewig und schweigt, doch plötzlich
Я тот недо-парень или пере-друг
Bin ich dieser Halb-Junge oder Über-Freund?
Ой, baby girl выглядишь иной
Oh, Babygirl, du siehst ganz anders aus
Выбрось телефон и забудь пароль
Wirf das Handy weg und vergiss das Passwort
Ой, baby boy и ты совсем другой
Oh, Babyboy, du bist auch nicht mehr derselbe
Потерял контроль, но где твоя люболь?
Hast die Kontrolle verloren, doch wo ist deine Liebqual?
У-у-у, но где твоя люболь? Люболь
Uh-uh-uh, doch wo ist deine Liebqual? Liebqual
У-у-у, но где твоя люболь? Люболь
Uh-uh-uh, doch wo ist deine Liebqual? Liebqual
У-у-у, где твоя лю-люболь?
Uh-uh-uh, wo ist deine Lieb-Liebqual?
Где твоя люболь? Где твоя люболь?
Wo ist deine Liebqual? Wo ist deine Liebqual?
У-у-у, где твоя лю-люболь?
Uh-uh-uh, wo ist deine Lieb-Liebqual?
Где твоя люболь? Где твоя люболь?
Wo ist deine Liebqual? Wo ist deine Liebqual?
У-у-у, где твоя лю-люболь?
Uh-uh-uh, wo ist deine Lieb-Liebqual?
Где твоя люболь? Где твоя люболь?
Wo ist deine Liebqual? Wo ist deine Liebqual?
У-у-у, где твоя лю-люболь?
Uh-uh-uh, wo ist deine Lieb-Liebqual?
Где твоя люболь? Где твоя люболь?
Wo ist deine Liebqual? Wo ist deine Liebqual?





Авторы: марчик павел дмитриевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.