Твои
глаза
маяк
(Маяк)
Deine
Augen
sind
ein
Leuchtturm
(Leuchtturm)
Жаль,
что
ты
не
моя
Schade,
dass
du
mir
nicht
gehörst
Наши
души
моря
(Моря)
Unsere
Seelen
sind
Meere
(Meere)
Я
твой
худший
моряк
Ich
bin
dein
schlimmster
Seemann
Я
замедляю
любовь
Ich
verlangsame
die
Liebe
Видимо
знаешь
всё
сама
Du
weißt
es
wohl
selbst,
scheint
mir
Если
так
хочешь
игнорь
Wenn
du
so
willst,
ignoriere
mich
Тебе
же
так
плохо
Es
tut
dir
doch
so
weh
Волны
рукой
лови
Fang
die
Wellen
mit
der
Hand
Они
лишь
для
нас
двоих
Sie
sind
nur
für
uns
beide
На
лодке
дальше
плыть
Lass
uns
im
Boot
weiterfahren
И
цунами
не
сможет
смыть
Nicht
mal
ein
Tsunami
kann
uns
wegspülen
I
fell
in
love
I
fell
in
love
Твои
глаза
маяк
(Маяк)
Deine
Augen
sind
ein
Leuchtturm
(Leuchtturm)
Жаль,
что
ты
не
моя
Schade,
dass
du
mir
nicht
gehörst
Наши
души
моря
(Моря)
Unsere
Seelen
sind
Meere
(Meere)
Я
твой
худший
моряк
Ich
bin
dein
schlimmster
Seemann
Эта
пропасть
между
нами
и
ей
нет
конца
Dieser
Abgrund
zwischen
uns
und
er
hat
kein
Ende
Сделай
вдох,
а
потом
выдох
Mach
einen
Atemzug,
dann
aus
Мы
так
заняты
делами,
трупы
без
лица
Wir
sind
so
beschäftigt,
Leichen
ohne
Gesicht
Да
или
нет?
Да
или
нет?
Выбор
Ja
oder
nein?
Ja
oder
nein?
Die
Wahl
Море
волнуется
раз,
только
не
воля
внутри
нас
Das
Meer
bewegt
sich
mal,
nur
nicht
der
Wille
in
uns
Я
закрываю
рассказ,
обрывками
фраз
Ich
schließe
die
Geschichte
ab,
mit
Fetzen
von
Sätzen
Твои
глаза
маяк
Deine
Augen
sind
ein
Leuchtturm
Жаль,
что
ты
не
моя
Schade,
dass
du
mir
nicht
gehörst
Наши
души
моря
Unsere
Seelen
sind
Meere
Я
твой
худший
моряк
Ich
bin
dein
schlimmster
Seemann
Твои
глаза
маяк
Deine
Augen
sind
ein
Leuchtturm
Жаль,
что
ты
не
моя
Schade,
dass
du
mir
nicht
gehörst
Наши
души
моря
Unsere
Seelen
sind
Meere
Я
твой
худший
моряк
Ich
bin
dein
schlimmster
Seemann
Твои
глаза
маяк
Deine
Augen
sind
ein
Leuchtturm
Жаль,
что
ты
не
моя
Schade,
dass
du
mir
nicht
gehörst
Наши
души
моря
Unsere
Seelen
sind
Meere
Я
твой
худший
моряк
Ich
bin
dein
schlimmster
Seemann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: марчик павел дмитриевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.