Polontayn - МАЯК - перевод текста песни на немецкий

МАЯК - Polontaynперевод на немецкий




МАЯК
LEUCHTTURM
Твои глаза маяк (Маяк)
Deine Augen sind ein Leuchtturm (Leuchtturm)
Жаль, что ты не моя
Schade, dass du mir nicht gehörst
Наши души моря (Моря)
Unsere Seelen sind Meere (Meere)
Я твой худший моряк
Ich bin dein schlimmster Seemann
Я замедляю любовь
Ich verlangsame die Liebe
Видимо знаешь всё сама
Du weißt es wohl selbst, scheint mir
Если так хочешь игнорь
Wenn du so willst, ignoriere mich
Тебе же так плохо
Es tut dir doch so weh
Ну, давай
Na komm schon
Волны рукой лови
Fang die Wellen mit der Hand
Они лишь для нас двоих
Sie sind nur für uns beide
Ну, давай
Na komm schon
На лодке дальше плыть
Lass uns im Boot weiterfahren
И цунами не сможет смыть
Nicht mal ein Tsunami kann uns wegspülen
Вместо слов
Statt Worten
А-а-а
A-a-a
Её взгляд
Ihr Blick
На меня
Auf mich
Вещества
Die Substanzen
А-а-а
A-a-a
Волшебство
Zauberei
I fell in love
I fell in love
Твои глаза маяк (Маяк)
Deine Augen sind ein Leuchtturm (Leuchtturm)
Жаль, что ты не моя
Schade, dass du mir nicht gehörst
Наши души моря (Моря)
Unsere Seelen sind Meere (Meere)
Я твой худший моряк
Ich bin dein schlimmster Seemann
Эта пропасть между нами и ей нет конца
Dieser Abgrund zwischen uns und er hat kein Ende
Сделай вдох, а потом выдох
Mach einen Atemzug, dann aus
Мы так заняты делами, трупы без лица
Wir sind so beschäftigt, Leichen ohne Gesicht
Да или нет? Да или нет? Выбор
Ja oder nein? Ja oder nein? Die Wahl
Море волнуется раз, только не воля внутри нас
Das Meer bewegt sich mal, nur nicht der Wille in uns
Я закрываю рассказ, обрывками фраз
Ich schließe die Geschichte ab, mit Fetzen von Sätzen
Твои глаза маяк
Deine Augen sind ein Leuchtturm
Жаль, что ты не моя
Schade, dass du mir nicht gehörst
Наши души моря
Unsere Seelen sind Meere
Я твой худший моряк
Ich bin dein schlimmster Seemann
Твои глаза маяк
Deine Augen sind ein Leuchtturm
Жаль, что ты не моя
Schade, dass du mir nicht gehörst
Наши души моря
Unsere Seelen sind Meere
Я твой худший моряк
Ich bin dein schlimmster Seemann
Твои глаза маяк
Deine Augen sind ein Leuchtturm
Жаль, что ты не моя
Schade, dass du mir nicht gehörst
Наши души моря
Unsere Seelen sind Meere
Я твой худший моряк
Ich bin dein schlimmster Seemann





Авторы: марчик павел дмитриевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.