Polsick - 2026 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Polsick - 2026




2026
2026
Quiero, quiero otra mañana a tu lado nena.
I want, I want another morning beside you, baby girl.
Puedo, veo que estas juntando mucho de tu crema...
I can, I see you're collecting a lot of your cream...
Siento, pienso que esto vale realmente la pena.
I feel, I think this is really worth it.
Dejo todo suspendido por tu ser mi nena.
I let everything hang in suspense for your being my baby girl.
En esta rimita no hablaré de minas, no hablaré de guita.
In this little rhyme I will not talk about girls, I will not talk about money.
No tengo diamantes, no tengo pulseras,
I don't have diamonds, I don't have bracelets,
Pero tengo la dinamita...
But I have the dynamite...
El beat que te abraza, este día se pasa.
The beat that embraces you, this day passes by.
Con cada palabra que sale boca me atrapa.
With every word that comes out of your mouth, it catches me.
No puedo seguir la rutina de estar todo el día ganando la papa...
I can't follow the routine of earning potatoes all day long...
Dejarme llevar por lo que permanece igual.
Letting myself be carried away by what remains the same.
Lo que no va a cambiar.
What will not change.
Lo transitorio afecta, pero va a dejar de estar.
The transient affects, but will cease to be.
Un minuto en suspenso a tu lado espero.
I await a minute in suspense by your side.
Modo avión para mi mente y lo que tengo adentro...
Airplane mode for my mind and what I have inside...
Me quiero largar junto a vos y que todos los días sea gracia.
I want to get away with you and may every day be grace.
Me excita el futuro desconocido,
The unknown future excites me,
Me atrevo a tu lado a cruzar el río.
I dare to cross the river by your side.
No hablo de money, hablo de sentido.
I don't talk about money, I talk about meaning.
Cruzar la frontera, saltar al vacío.
Cross the border, jump into the void.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.