Текст и перевод песни Polska Wersja - Nie Wiem Czy To Świat Zwariował
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popatrz
przez
okno,
tam
ludzie
mokną,
Посмотрите
в
окно,
там
люди
мокнут,
Żyją,
zataczają
okrąg,
kwitną,
gniją,
Живут,
шатаются
кругом,
цветут,
гниют,
To
nie
jest
piękne
jak
śpiew
Celine
Dion,
Это
не
красиво,
как
пение
Селин
Дион,
Pajęczyna
ulic
trzyma
swe
ofiary
siłą,
Паутина
улиц
держит
своих
жертв
силой,
Tak
to
było,
będzie,
chyba
się
nie
zmieni,
Так
оно
и
было,
будет,
наверное,
не
изменится,
Równi
i
równiejsi,
jak
bogaci
i
biedni,
Равные
и
равные,
как
богатые
и
бедные,
Aż
po
sam
zenit
rozciąga
się
ten
rejon,
До
самого
Зенита
простирается
этот
район,
Gdzie
sprawiedliwych
tworzy
pieniądz,
Где
праведники
создают
деньги,
A
Ty
czujesz
niemoc,
no
bo
będąc
jednym
spośród
wielu,
И
ты
чувствуешь
себя
немощным,
потому
что
ты
один
из
многих,
Jesteś
równy
zeru,
żyjesz
tu
bez
celu,
Вы
равны
нулю,
вы
живете
здесь
бесцельно,
Jak
pierdolony
robak,
szkoda,
wielka
szkoda,
Как
чертов
червь,
жаль,
очень
жаль,
Zus,
nfz,
fiskus,
służba
zdrowia
Zus,
nfz,
fiskus,
здравоохранение
Robią
co
chcą,
ja
patrze
i
płaczę,
Они
делают
все,
что
хотят,
а
я
смотрю
и
плачу.,
Nad
światem,
nad
krzyżem,
Над
миром,
над
крестом,
W
który
już
nie
wierze
raczej,
В
который
я
больше
не
верю.,
Bo
jak
mam
wierzyć,
skoro
nawet
pismo
święte,
Ибо
как
мне
верить,
если
даже
Священное
Писание,
Stworzone
jest
przez
ludzką
rękę,
Он
создан
человеческой
рукой,
To
niepojęte
jest...
Это
непостижимо...
To
niepojęte
jest,
to
niepojęte,
nie
wiem,
Это
немыслимо,
Это
немыслимо,
я
не
знаю,
Czy
to
świat
zwariował,
czy
mam
tylko
wkręte.
То
ли
мир
сошел
с
ума,
то
ли
у
меня
только
винт.
Grunt,
grunt,
płynę
pod
prąd,
choć
nie
wiem
dokąd,
Грунт,
Грунт,
плыву
против
течения,
хотя
не
знаю
куда,
Tam
gdzie
nieodkryty
ląd,
uderzeniowa
fala,
Там,
где
неизведанная
земля,
ударная
волна,
Z
dala
silna
wiara
i
silna
wola,
Вдали
сильная
вера
и
сильная
воля,
Grunt
to
samokontrola,
słodka
jak
miód
ta
chwila,
Земля-это
самоконтроль,
сладкий,
как
мед
этот
момент,
Piękna
chwilo
trwaj,
mówią
się
nie
poddawaj,
Красавица,
продолжай,
не
сдавайся.,
Nie
wiem
czy
to
świat
zwariował
się
zastanawiam,
Я
не
знаю,
что
мир
сошел
с
ума.,
Chyba
zbyt
często
widzę
wszystko
tak,
jak
ja
chcę,
Я
думаю,
что
слишком
часто
я
вижу
все
так,
как
хочу,
To
dla
ludzi
o
mocnych
nerwach,
w
potężnej
dawce,
Это
для
людей
с
сильными
нервами,
в
мощной
дозе,
Niech
to
wszelkie
ślady
zatrze
w
mojej
pamięci,
Пусть
все
следы
затеряются
в
моей
памяти.,
Jesteś
dla
mnie
lekiem,
dziś
chcę
z
Tobą
życie
spędzić,
Ты
для
меня
лекарство,
сегодня
я
хочу
провести
с
тобой
жизнь,
Nie
chcę
widzieć
na
Twej
twarzy
łez,
nigdy
więcej,
Я
не
хочу
видеть
слез
на
твоем
лице,
никогда
больше,
Smutku
i
cierpienia,
ubolewa
moje
serce,
Печаль
и
страдания,
сетует
мое
сердце,
Poznałem
przyjaźń,
miłość,
fałszywe
uśmieszki,
Я
встретил
дружбу,
любовь,
фальшивые
улыбки,
Życie
na
ulicy
ziom,
znam
od
deski
do
deski,
Жизнь
на
улице
Чувак,
я
знаю
от
корки
до
корки,
Narko
poganiaczy,
gnoi
kirających
kreski,
Нарко-погонщики,
гниющие
черточки,
Świat
co
mnie
wychował,
dawno
temu
już
zwariował,
Мир,
который
меня
воспитал,
давно
сошел
с
ума,
Nastoletnie
kurwy,
układy,
pakty,
zdrady,
Молодые
шлюхи,
макеты,
пакты,
измена,
Co
raz
to
młodsi
nie
dają
już
se
z
tym
rady,
Каждый
раз,
когда
это
молодые
люди
больше
не
дают
se
с
этим
справиться,
Zanika
moralność
po
bandzie,
aż
do
przesady,
Исчезает
мораль
после
банда,
вплоть
до
преувеличения,
Same
wady,
nie
zalety,
tak
jest
niestety,
Одни
и
те
же
недостатки,
а
не
преимущества,
это,
к
сожалению,
Ludzie
co
traktują
się
gorzej
niż
zwykłe
pety,
Люди,
которые
относятся
к
себе
хуже,
чем
обычные
Пети,
Dla
bliźniego
katy,
szmaty,
tak
widzę
właśnie,
Для
соседа
Кати,
тряпки,
так
я
вижу
только,
Dzięki
dla
ziomali
co
w
biedzie
poratowali,
Спасибо
братьям,
что
в
бедности
спасли,
Bywajcie
zdrowi
i
cali,
zdrowi
i
cali.
Будьте
здоровы
и
здоровы,
здоровы
и
здоровы.
To
niepojęte
jest,
to
niepojęte,
nie
wiem,
Это
немыслимо,
Это
немыслимо,
я
не
знаю,
Czy
to
świat
zwariował,
czy
mam
tylko
wkręte.
То
ли
мир
сошел
с
ума,
то
ли
у
меня
только
винт.
I
czasem
czuję
zazdrość,
lecz
to
kwestią
normalną,
Иногда
я
чувствую
ревность,
но
это
нормально.,
Gdy
nie
mogę
czegoś
zdobyć,
a
ktoś
to
ma
za
darmo,
Когда
я
не
могу
что-то
получить,
и
у
кого-то
это
бесплатно,
Gdy
walczę
czasem
przegrywam,
tak
bywa,
spoko,
Когда
я
сражаюсь,
я
иногда
проигрываю.,
Lecz
wybacz,
nie
zasłużyłeś
na
wygraną
cioto,
Но
прости,
ты
не
заслужил
победу,
мудак.,
Szlachetnie
urodzeni,
bez
podstaw
doceniani,
Благородно
рожденные,
без
оснований
оцененные,
Co
z
szarą
warstwą,
co
z
nimi,
chuj
na
nich,
chuj,
Что
с
серым
слоем,
что
с
ними,
хуй
на
них,
хуй
на
них,
Bo
dla
Was
nie
ma
granic,
niech
plebs
się
wali,
Потому
что
для
вас
нет
границ,
пусть
плебс
рушится,
Sam
idź,
tam
gdzie
zmierzamy
nie
ma
lepszych
ani
gorszych,
Сам
иди
туда,
куда
мы
направляемся
нет
ни
лучше,
ни
хуже,
Nie
ma
forsy,
staniesz
nagi,
w
krainie
magii,
Нет
денег,
ты
будешь
голым
в
волшебной
стране.,
Dopełniając
stan
równowagi,
Завершая
состояние
равновесия,
Zjawi
się
ktoś,
spojrzy
w
Twe
wspomnienia,
Кто-нибудь
придет,
заглянет
в
твои
воспоминания.,
I
powie,
powie
- przyszedł
czas
odkupienia,
И
скажет,
скажет-пришло
время
искупления,
Ziemia
to
pudło,
w
którym
żyć
trudno,
Земля-это
ящик,
в
котором
жить
трудно,
Jeden
ma
wszystko,
drugi
ma
gówno,
У
одного
есть
все,
у
другого
есть
дерьмо,
Pierwszy
się
śmieje,
drugi
traci
nadzieję,
Первый
смеется,
второй
теряет
надежду,
Nie
sądź
mnie
kurwo,
nikt
z
nas
sędzią
nie
jest.
Не
суди
меня,
сука,
никто
из
нас
не
судья.
To
niepojęte
jest,
to
niepojęte,
nie
wiem,
Это
немыслимо,
Это
немыслимо,
я
не
знаю,
Czy
to
świat
zwariował,
czy
mam
tylko
wkręte.
То
ли
мир
сошел
с
ума,
то
ли
у
меня
только
винт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Borzęcki, łukasz Siedlecki, Marcin Jankowiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.