Polycat - อาวรณ์ - Gospel Version - Live in Polycat I Want You Concert - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Polycat - อาวรณ์ - Gospel Version - Live in Polycat I Want You Concert




อาวรณ์ - Gospel Version - Live in Polycat I Want You Concert
Adoration - Gospel Version - Live in Polycat I Want You Concert
(Baby)
(Baby)
ทุกปีตอนนี้ต้องหาให้เจอ
Every year about this time I have to find
สิ่งใดเหมาะสมเป็นของขวัญให้เธอ
Something suitable to give you as a present
แต่ไม่อีกแล้ว
But not anymore
ไม่มีปีไหนที่เธอจะเชิญ
There's no more years that you'll invite
ให้ไปร้องเพลง (เพลง)
Me to sing (songs)
Happy birthday ให้ฟังอีกแล้ว (Listen)
Happy birthday to you (listen)
และวันสำคัญยังคงเป็นวันเดิม
And the important day remains the same day
เพียงคนสำคัญที่ตรงนั้นเปลี่ยน
Only the important person there has changed
แววตาของเธอยังคงงามดังเดิม
The gleam in your eyes is still as beautiful as ever
เพียงคนได้มองข้างในนั้นเปลี่ยน
Only the person looking into them has changed
แต่ใจของฉันยังคงเป็นคนเดิม
But my heart still belongs to the same person
รักเธอแค่ไหน จะไม่เปลี่ยน
No matter how much I love you, it won't change
เห็นว่าเขาได้ทำ อย่างที่ฉันทำ
I see that he has done the same as I did
มันจะทนไม่ไหว
It's unbearable
ฉันรู้ว่าเธอจะยิ้มแบบไหน
I know what kind of smile you'll have
ตอนคนที่เธอรัก surprise
When the person you love surprises
ฉันยังอาวรณ์อยู่
I still miss it
Baby I want you
Baby I want you
และก็รู้ว่าเธอดีใจแค่ไหน (ขอบคุณมากเลยครับ)
And so I know how happy you are
เวลาที่เธอได้รับดอกไม้
Every time you receive flowers
กับข้อความว่ารักกว่าใคร
With a note that says I love you more than anyone
ใครคนที่เขาบอก
Who those words come from
จะไม่ใช่ตัวฉันหรอกจำไว้
It will not be from me, just remember
ฉันยังอาวรณ์อยู่
I still miss it
Baby I want you
Baby I want you
ฉันยังอาวรณ์อยู่
I still miss it
Baby I want you
Baby I want you
ถ้าพรของฉันที่จะให้ไป
If my wish is to be granted
(ผมจะขอให้มีทุกคนอยู่ด้วยกันอย่างนี้นาน นะครับ)
(I'll ask for all of us to be together like this for a long time)
(จะขอให้เธอ) ได้มีพลังรู้ความในใจ
(I'll ask for you) to have the power to know what's in my heart
ให้เธอรู้ไว้ (ไว้)
For you to know (know)
ว่ายังมีใครที่รอเสมอ
That there's still someone who's always waiting
(และวันสำคัญยังคงเป็นวันเดิม)
(And the important day remains the same day)
(เพียงคนสำคัญที่ตรงนั้นเปลี่ยน)
(Only the important person there has changed)
แววตาของเธอ (ยังคงงามดังเดิม)
The gleam in your eyes (is still as beautiful as ever)
เพียงคนได้มองข้างในนั้นเปลี่ยน
Only the person looking into them has changed
(แต่ใจของฉันยังคงเป็นคนเดิม)
(But my heart still belongs to the same person)
(รักเธอแค่ไหน จะไม่เปลี่ยน)
(No matter how much I love you, it won't change)
เห็นว่าเขาได้ทำ อย่างที่ฉันทำ
I see that he has done the same as I did
มันจะทนไม่ไหว
It's unbearable
ฉันรู้ว่าเธอจะยิ้มแบบไหน
I know what kind of smile you'll have
(ตอนคนที่เธอรัก surprise)
(When the person you love surprises)
(ฉันยังอาวรณ์อยู่)
(I still miss it)
Baby I want you
Baby I want you
และก็รู้ว่าเธอดีใจแค่ไหน
And so I know how happy you are
เวลาที่เธอได้รับดอกไม้
Every time you receive flowers
กับข้อความว่ารักกว่าใคร
With a note that says I love you more than anyone
ใครคนที่เขาบอก
Who those words come from
จะไม่ใช่ตัวฉันหรอกจำไว้ (จำไว้)
It will not be from me, just remember (remember)
ทั้ง ที่รู้ว่าเธอก็ไม่มีวันกลับมา
Even though I know you'll never come back
ไม่กลับมาอีกแล้ว
Never come back again
(คิดถึงใครอยากร้องเพลงนี้ให้เขาฟัง)
(Think of someone you want to sing this song to)
(ถึงแม้เขาไม่ได้มาด้วยนะครับ)
(Even if they're not here with you)
(ร้องให้ดังที่สุด กว่าเขาจะได้ยิน)
(Sing your heart out until they hear you)
เห็นว่าเขาได้ทำ อย่างที่ฉันทำ
I see that he has done the same as I did
มันจะทนไม่ไหว
It's unbearable
(ฉันรู้ว่าเธอจะยิ้มแบบไหน)
(I know what kind of smile you'll have)
(ตอนคนที่เธอรัก surprise)
(When the person you love surprises)
ตอนคนที่เธอรัก surprise
When the person you love surprises
(ฉันยังอาวรณ์อยู่)
(I still miss it)
(Baby I want you) I want you
(Baby I want you) I want you
(และก็รู้ว่าเธอดีใจแค่ไหน)
(And so I know how happy you are)
(เวลาที่เธอได้รับดอกไม้)
(Every time you receive flowers)
ได้รับดอกไม้แบบเดียวกับที่ฉันให้เธอ
To receive flowers like the ones I gave you
(กับข้อความว่ารักกว่าใคร)
(With a note that says I love you more than anyone)
ว่ารักกว่าใคร คนที่เขาหมายความไม่ใช่ฉัน
That I love you more than anyone, and it's not me they mean
(ใครคนที่เขาบอก)
(Who those words come from)
จะไม่ใช่ตัวฉันหรอกจำไว้
It will not be from me, just remember
ฺBaby, I want you, I want you, I want you
Baby, I want you, I want you, I want you
ฉันยังอาวรณ์อยู่
I still miss it
Baby I want you
Baby I want you
ฉันยังอาวรณ์อยู่
I still miss it
Baby I want you
Baby I want you
(ขอบคุณมากครับ)
(Thank you very much)





Авторы: รัตน จันทร์ประสิทธิ์, รัตน จันทร์ประสิทธ์


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.