Polycat - เพื่อนพระเอก - перевод текста песни на немецкий

เพื่อนพระเอก - PolyCatперевод на немецкий




เพื่อนพระเอก
Freund des Helden
เพราะอะไรทำไมต้องยิ้ม
Warum nur muss ich lächeln?
ที่จริงเราควรต้องเสียใจ
Eigentlich sollte ich traurig sein.
ทุกครั้งที่เธอนั้นพูดกับคนอื่น
Jedes Mal, wenn du mit jemand anderem sprichst.
ทำไมฉันจึงต้องเข้าใจ
Warum muss ich das verstehen?
เพราะอะไรต้องตอบคำถามทุกอย่าง
Warum muss ich jede Frage beantworten,
เมื่อเธอถามถึงใคร
wenn du nach jemandem fragst?
คนนั้นที่ฉันก็รู้ว่าเธอน่ะมี
Demjenigen, von dem ich weiß, dass du
มีใจให้แค่ไหน
so viel für ihn empfindest.
คงเพราะแววตาคู่นั้น
Wahrscheinlich wegen dieses Blicks,
ช่างงดงามโดยเฉพาะตอนเอ่ยชื่อเขา มัน
so wunderschön, besonders wenn du seinen Namen nennst. Es
ทำให้ลืมว่าฉันควรจะน้อยใจ
lässt mich vergessen, dass ich gekränkt sein sollte.
ได้ยินแต่ไม่ได้ฟัง
Ich höre es, aber ich höre nicht wirklich zu,
เพราะใจความมันไม่สำคัญเท่ากับเสียงเธอ
denn der Inhalt ist nicht so wichtig wie deine Stimme.
That's so beautiful
That's so beautiful.
มันกำลังดีที่สุดเลย
Es ist gerade das Allerbeste.
ฉันกำลังมีความสุขในโลกที่ไม่มีตัวฉัน
Ich bin glücklich in einer Welt, in der es mich nicht gibt.
ไม่แม้สักนิดเลย แค่นั้น
Nicht einmal ein bisschen, nur das.
แค่เราได้ใกล้กันอย่างนี้
Nur dass wir uns so nahe sind.
ความจริงที่ไม่เคยมีตัวฉันในสายตาเธอนั้น
Die Wahrheit, dass ich in deinen Augen nie existiert habe,
ไม่มีความสำคัญกับฉันเลย
hat für mich keine Bedeutung.
แม้ฉันรู้ว่าสิ่งที่ฉันทำอยู่
Obwohl ich weiß, dass das, was ich tue,
มันทำไปเพื่อเขา
ich für ihn tue.
และฉันก็รู้ดีว่าวันหนึ่ง
Und ich weiß genau, dass eines Tages
เธอจะต้องหายไป
du verschwunden sein wirst.
แต่เพราะแววตาคู่นั้น
Aber wegen dieses Blicks,
ช่างงดงามโดยเฉพาะตอนเอ่ยชื่อเขา มัน
so wunderschön, besonders wenn du seinen Namen nennst. Es
ทำมันลืมคิดถึงเรื่องอื่นเรื่องใด
lässt mich alles andere vergessen.
อย่างน้อยเราได้พบกัน
Wenigstens treffen wir uns,
แม้เป็นเพียงคนเอารักไปส่งเท่านั้น
auch wenn ich nur derjenige bin, der die Liebe überbringt.
That's so beautiful
That's so beautiful.
มันกำลังดีที่สุดเลย
Es ist gerade das Allerbeste.
ฉันกำลังมีความสุขในโลกที่ไม่มีตัวฉัน
Ich bin glücklich in einer Welt, in der es mich nicht gibt.
ไม่แม้สักนิดเลย แค่นั้น
Nicht einmal ein bisschen, nur das.
แค่เราได้ใกล้กันอย่างนี้
Nur dass wir uns so nahe sind.
ความจริงที่ไม่เคยมีตัวฉันในสายตาเธอนั้น
Die Wahrheit, dass ich in deinen Augen nie existiert habe,
ไม่มีความสำคัญกับฉันเลย
hat für mich keine Bedeutung.
คงเพราะแววตาคู่นั้น
Wahrscheinlich wegen dieses Blicks,
ช่างงดงามโดยเฉพาะตอนเอ่ยชื่อเขา มัน
so wunderschön, besonders wenn du seinen Namen nennst. Es
ทำให้ลืมว่าฉันควรจะน้อยใจ
lässt mich vergessen, dass ich gekränkt sein sollte.
ได้ยินแต่ไม่ได้ฟัง
Ich höre es, aber ich höre nicht wirklich zu,
เพราะใจความมันไม่สำคัญเท่ากับเสียงเธอ
denn der Inhalt ist nicht so wichtig wie deine Stimme.
That's so beautiful
That's so beautiful.
มันกำลังดีที่สุดเลย
Es ist gerade das Allerbeste.
ฉันกำลังมีความสุขในโลกที่ไม่มีตัวฉัน
Ich bin glücklich in einer Welt, in der es mich nicht gibt.
ไม่แม้สักนิดเลย แค่นั้น
Nicht einmal ein bisschen, nur das.
แค่เราได้ใกล้กันอย่างนี้
Nur dass wir uns so nahe sind.
ความจริงที่ไม่เคยมีตัวฉันในสายตาเธอนั้น
Die Wahrheit, dass ich in deinen Augen nie existiert habe,
ไม่มีความสำคัญกับฉันเลย
hat für mich keine Bedeutung.
มันกำลังดีที่สุดเลย
Es ist gerade das Allerbeste.
ฉันกำลังมีความสุขในโลกที่ไม่มีตัวฉัน
Ich bin glücklich in einer Welt, in der es mich nicht gibt.
ไม่แม้สักนิดเลย
Nicht einmal ein bisschen.
แค่เราได้ใกล้กันอย่างนี้
Nur dass wir uns so nahe sind.
ความจริงที่ไม่เคยมีตัวฉันในสายตาเธอนั้น
Die Wahrheit, dass ich in deinen Augen nie existiert habe,
ไม่มีความสำคัญกับฉันเลย
hat für mich keine Bedeutung.
มันกำลังดีที่สุดเลย
Es ist gerade das Allerbeste.
ฉันกำลังมีความสุข
Ich bin glücklich.
ตึ้ดตื้อดึดดื้อดึดดื่อดือ
Tüdtüüdüddüüdüddüüdüü
มันกำลังดีที่สุดเลย
Es ist gerade das Allerbeste.
ฉันกำลังมีความสุข
Ich bin glücklich.
ตึ้ดตื้อดึดดื้อดึดดื่อดือ
Tüdtüüdüddüüdüddüüdüü






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.