Текст и перевод песни Polycat - เวลาเธอยิ้ม (Extended Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เวลาเธอยิ้ม (Extended Version)
Когда ты улыбаешься (расширенная версия)
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Мне
больше
никто
не
нужен,
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Все
звезды
на
небе
могут
печалиться.
และ
ไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
И
нет
ничего
прекраснее,
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Пока
в
этом
мире
есть
ты.
และฉันคือคนโชคดี
И
я
счастливейший
из
всех,
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Читая
строки
стихов,
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Ни
одни
из
них
не
сравнятся
с
тобой,
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Ведь
в
этом
мире
есть
ты.
ไม่รู้ว่าต้องโตท่ามกลาง
Не
знаю,
сколько
цветов
тебе
пришлось
увидеть,
หมู่ดอกไม้มากมายขนาดไหน
Среди
такого
множества,
เธอจึงได้ครอบครอง
Чтобы
обрести
รอยยิ้มที่สวยงามขนาดนี้
Эту
прекрасную
улыбку?
ทำให้รักใครไม่ได้อีกเลย
Теперь
я
не
смогу
полюбить
другую,
วินาทีที่เธอ
เจอกับฉันมันทำๆ
ให้
В
тот
момент,
когда
мы
встретились,
ความเดียวดายสลาย
Мое
одиночество
исчезло,
เพราะได้เจออะไรที่คู่ควร
Потому
что
я
нашел
ту
единственную.
ฉันขอบคุณและให้คำสัญญา
Я
благодарен
тебе
и
обещаю,
ว่าจะรักษาไว้
Что
сохраню
это
чувство.
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Мне
больше
никто
не
нужен,
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
และ
Все
звезды
на
небе
могут
печалиться.
ไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
И
нет
ничего
прекраснее,
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Пока
в
этом
мире
есть
ты.
และฉันคือคนโชคดี
И
я
счастливейший
из
всех,
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Читая
строки
стихов,
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Ни
одни
из
них
не
сравнятся
с
тобой,
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Ведь
в
этом
мире
есть
ты.
ได้โปรดให้ฉันเป็นคนสุดท้าย
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
последним,
ได้ไหม
เธอคือชีวิตและลมหายใจ
Ты
- моя
жизнь,
мое
дыхание.
เธอมีหลากล้านเม็ดทรายทะเล
Миллионы
песчинок
покрывают
เมื่อมองนัยตาของเธอ
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
เจอหมอกรุ้งพร่างพราว
Я
вижу
радужный
туман.
และค้นพบเพลงหนึ่งที่เพราะ
И
когда
ты
начинаешь
говорить,
ที่สุดเมื่อเธอได้พูดออกมา
Я
как
будто
слышу
самую
красивую
песню.
Ooh
ดีใจเหลือเกิน
О,
как
же
я
счастлив,
ที่ไม่บังเอิญหรือว่าฝันไป
Что
это
не
случайность
и
не
сон!
ความเดียวดายสลาย
Мое
одиночество
исчезло,
เพราะได้เจออะไรที่คู่ควร
Потому
что
я
нашел
ту
единственную.
ฉันขอบคุณและให้คำสัญญา
Я
благодарен
тебе
и
обещаю,
ว่าจะรักษาไว้
Что
сохраню
это
чувство.
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Мне
больше
никто
не
нужен,
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Все
звезды
на
небе
могут
печалиться.
และ
ไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
И
нет
ничего
прекраснее,
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Пока
в
этом
мире
есть
ты.
และฉันคือคนโชคดี
И
я
счастливейший
из
всех,
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Читая
строки
стихов,
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Ни
одни
из
них
не
сравнятся
с
тобой,
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Ведь
в
этом
мире
есть
ты.
ได้โปรดให้ฉันเป็นคนสุดท้าย
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
последним,
ได้ไหม
เธอคือชีวิตและลมหายใจ
Ты
- моя
жизнь,
мое
дыхание.
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Мне
больше
никто
не
нужен,
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Все
звезды
на
небе
могут
печалиться.
และ
ไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
И
нет
ничего
прекраснее,
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Пока
в
этом
мире
есть
ты.
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Читая
строки
стихов,
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Ни
одни
из
них
не
сравнятся
с
тобой,
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Ведь
в
этом
мире
есть
ты.
ได้โปรดให้ฉันเป็นคนสุดท้าย
ได้ไหม
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
последним,
хорошо?
เธอจะเป็นคนที่ฉันยกใจ
เก็บไว้
Ты
будешь
той,
кого
я
люблю,
เก็บไว้ให้เธอผู้เดียว
Только
для
тебя
одной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rattana Junprasit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.