Polycat - มัธยม - перевод текста песни на немецкий

มัธยม - Polycatперевод на немецкий




มัธยม
Mittelschule
อย่าใส่ใจตอนนั้นเลย
Kümmer dich nicht darum, was damals war,
ที่ลงท้าย friendship ของเธอ
als du unter deine Freundschaftsgrüße schriebst:
บอกว่า always be friend forever
"Immer Freunde für immer."
แค่จำคำเขามา
Du hast es nur nachgesagt.
ที่จริงมีความรักข้างใน
In Wahrheit war da Liebe tief drin,
ยังหวั่นไหวตลอดมา
mein Herz bebte die ganze Zeit.
คอยเฝ้ามอง
Ich hab dich immer beobachtet,
ตั้งแต่ตอนมือถือเรา
seit der Zeit, als unsere Handys
มันยังเอาไว้แค่โทร
nur zum Telefonieren da waren.
รู้ไหมว่าเธอคือ princess
Weißt du, dass du eine Prinzessin warst
ในยุคที่ยังไม่มีปุ่มให้ follow
in der Ära, als es noch keinen "Follow"-Button gab?
มันต้องถึงเวลาบอกสักที
Es ist an der Zeit, es endlich zu sagen,
ว่าตั้งแต่
dass seit
อายุไม่เท่าไร
ich noch ganz jung war,
ก็อยากให้ใจได้เป็นของเธอ
ich wollte, dass mein Herz dir gehört.
ก็อยากจะเจอเธอคนนี้มาตั้งนาน
Ich habe dich schon so lange ersehnt.
มารักกัน ได้ไหม
Lass uns zusammenkommen, ja?
โตแล้วก็จะรอ
Jetzt bin ich erwachsen und warte immer noch.
ก็อยากให้ใจตรงกันสักที
Ich wünsche mir so, dass unsere Herzen endlich im Einklang sind.
ก็อยากจะมีเธอคนนี้มาตั้งนาน
Ich wollte dich schon so lange bei mir haben.
มารักกัน
Lass uns zusammenkommen.
Come on, come on รักกันเถอะ
Komm schon, komm schon, lass uns einander lieben!
วิชาที่นั่งหลังเธอ
Im Fach, in dem ich hinter dir saß,
มันก็จำได้แค่ผมเปีย
konnte ich mich nur an deinen Zopf erinnern.
นอกจากนั้นเรียนไม่รู้เรื่อง
Vom Rest des Unterrichts hab ich nichts mitbekommen.
เธอคงมองข้ามไป
Du hast mich wahrscheinlich übersehen.
ก็ตอนนั้นฉันแค่ไอ้เกรียน
Damals war ich nur so ein kleiner Nerd,
ที่มันรักเธอหมดใจ
der dich von ganzem Herzen liebte.
และบางคน
Und manche Leute,
ก่อนคือเพื่อนเท่านั้นเอง
die früher nur Freunde waren,
กลับได้เป็นคู่วิวาห์
sind am Ende ein Ehepaar geworden.
มันเหมือนจะจริง
Es scheint wahr zu sein,
อย่างเพลงกว่าจะรัก
wie in dem Lied "Bis zur Liebe" (Kwa Ja Rak),
ที่เรานั้นเคยได้ร้องว่า
das wir mal gesungen haben, dass
มันต้องใช้เวลา บอกอีกที
es Zeit braucht. Ich sag's noch mal:
ว่าตั้งแต่
dass seit
อายุไม่เท่าไร
ich noch ganz jung war,
ก็อยากให้ใจได้เป็นของเธอ
ich wollte, dass mein Herz dir gehört.
ก็อยากจะเจอเธอคนนี้มาตั้งนาน
Ich habe dich schon so lange ersehnt.
มารักกัน ได้ไหม
Lass uns zusammenkommen, ja?
โตแล้วก็จะรอ
Jetzt bin ich erwachsen und warte immer noch.
ก็อยากให้ใจตรงกันสักที
Ich wünsche mir so, dass unsere Herzen endlich im Einklang sind.
ก็อยากจะมีเธอคนนี้มาตั้งนาน
Ich wollte dich schon so lange bei mir haben.
มารักกัน
Lass uns zusammenkommen.
Come on, come on รักกันเถอะ
Komm schon, komm schon, lass uns einander lieben!
อายุไม่เท่าไร
ich noch ganz jung war,
ก็อยากให้ใจได้เป็นของเธอ
ich wollte, dass mein Herz dir gehört.
ก็อยากจะเจอเธอคนนี้มาตั้งนาน
Ich habe dich schon so lange ersehnt.
มารักกัน ได้ไหม
Lass uns zusammenkommen, ja?
โตแล้วก็จะรอ
Jetzt bin ich erwachsen und warte immer noch.
ก็อยากให้ใจตรงกันสักที
Ich wünsche mir so, dass unsere Herzen endlich im Einklang sind.
ก็อยากจะมีเธอคนนี้มาตั้งนาน
Ich wollte dich schon so lange bei mir haben.
มารักกัน
Lass uns zusammenkommen.
อายุไม่เท่าไร
ich noch ganz jung war,
ก็อยากให้ใจได้เป็นของเธอ
ich wollte, dass mein Herz dir gehört.
ก็อยากจะเจอเธอคนนี้มาตั้งนาน
Ich habe dich schon so lange ersehnt.
มารักกัน ได้ไหม
Lass uns zusammenkommen, ja?
โตแล้วก็จะรอ
Jetzt bin ich erwachsen und warte immer noch.
ก็อยากให้ใจตรงกันสักที
Ich wünsche mir so, dass unsere Herzen endlich im Einklang sind.
ก็อยากจะมีเธอคนนี้มาตั้งนาน
Ich wollte dich schon so lange bei mir haben.
มารักกัน
Lass uns zusammenkommen.
Come on, come on รักกันเถอะ
Komm schon, komm schon, lass uns einander lieben!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.