Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เวลาเธอยิ้ม - Extended Version
Wenn du lächelst - Erweiterte Version
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Ich
brauche
niemand
anderen
mehr
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Die
Sterne
am
ganzen
Himmel
müssen
traurig
sein
และไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
Und
nichts
ist
mehr
schön
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Solange
es
auf
dieser
Welt
jemanden
wie
dich
gibt
และฉันคือคนโชคดี
Und
ich
bin
der
Glückliche
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Wenn
ich
die
Bedeutung
jedes
Gedichts
lese
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Gibt
es
keinen
Vers,
der
noch
schöner
ist
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Solange
es
auf
dieser
Welt
deinen
Namen
noch
gibt
ไม่รู้ว่าต้องโตท่ามกลาง
Ich
weiß
nicht,
inmitten
หมู่ดอกไม้มากมายขนาดไหน
wie
vieler
Blumen
du
aufwachsen
musstest,
เธอจึงได้ครอบครอง
dass
du
nun
besitzt
รอยยิ้มที่สวยงามขนาดนี้
ein
so
wunderschönes
Lächeln.
ทำให้รักใครไม่ได้อีกเลย
Was
es
unmöglich
macht,
jemand
anderen
zu
lieben
วินาทีที่เธอเจอกับฉันมันทำๆ
Der
Augenblick,
als
du
mich
trafst,
hat
bewirkt,
ให้ความเดียวดายสลาย
dass
die
Einsamkeit
verschwand
เพราะได้เจออะไรที่คู่ควร
Weil
ich
etwas
Würdiges
fand.
ฉันขอบคุณและให้คำสัญญา
Ich
danke
dir
und
gebe
mein
Versprechen,
ว่าจะรักษาไว้
dass
ich
es
bewahren
werde
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Ich
brauche
niemand
anderen
mehr
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Die
Sterne
am
ganzen
Himmel
müssen
traurig
sein
และไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
Und
nichts
ist
mehr
schön
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Solange
es
auf
dieser
Welt
jemanden
wie
dich
gibt
และฉันคือคนโชคดี
Und
ich
bin
der
Glückliche
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Wenn
ich
die
Bedeutung
jedes
Gedichts
lese
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Gibt
es
keinen
Vers,
der
noch
schöner
ist
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Solange
es
auf
dieser
Welt
deinen
Namen
noch
gibt
ได้โปรดให้ฉันเป็นคนสุดท้าย
Bitte
lass
mich
der
Letzte
sein,
เธอคือชีวิตและลมหายใจ
Du
bist
das
Leben
und
der
Atem
เธอมีหลากล้านเม็ดทรายทะเล
Du
hast
Millionen
von
Sandkörnern
des
Meeres
อยู่บนร่างกาย
auf
deinem
Körper
เมื่อมองนัยตาของเธอ
Wenn
ich
in
deine
Augen
blicke,
เจอหมอกรุ้งพร่างพราว
sehe
ich
schillernden
Regenbogennebel
และค้นพบเพลงหนึ่งที่
Und
entdecke
ein
Lied,
das
เพราะที่สุดเมื่อเธอได้พูด
am
allerschönsten
klingt,
Ooh
ดีใจเหลือเกิน
Ooh,
ich
bin
so
überglücklich
ที่ไม่บังเอิญหรือว่า
Dass
es
kein
Zufall
ist
oder
ความเดียวดายสลาย
Die
Einsamkeit
verschwindet,
เพราะได้เจออะไรที่คู่ควร
Weil
ich
etwas
Würdiges
fand.
ฉันขอบคุณและให้คำสัญญา
Ich
danke
dir
und
gebe
mein
Versprechen,
ว่าจะรักษาไว้
dass
ich
es
bewahren
werde
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Ich
brauche
niemand
anderen
mehr
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Die
Sterne
am
ganzen
Himmel
müssen
traurig
sein
และไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
Und
nichts
ist
mehr
schön
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Solange
es
auf
dieser
Welt
jemanden
wie
dich
gibt
และฉันคือคนโชคดี
Und
ich
bin
der
Glückliche
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Wenn
ich
die
Bedeutung
jedes
Gedichts
lese
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Gibt
es
keinen
Vers,
der
noch
schöner
ist
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Solange
es
auf
dieser
Welt
deinen
Namen
noch
gibt
ได้โปรดให้ฉันเป็นคนสุดท้าย
Bitte
lass
mich
der
Letzte
sein,
เธอคือชีวิตและลมหายใจ
Du
bist
das
Leben
und
der
Atem
ฉันไม่ต้องการใครอีก
Ich
brauche
niemand
anderen
mehr
ดวงดาวทั้งฟ้าต้องเสียใจ
Die
Sterne
am
ganzen
Himmel
müssen
traurig
sein
และไม่มีสิ่งไหนสวยงามต่อไป
Und
nichts
ist
mehr
schön
ตราบที่โลกนี้มีคนอย่างเธอ
Solange
es
auf
dieser
Welt
jemanden
wie
dich
gibt
เมื่ออ่านความหมายทุกคำกวี
Wenn
ich
die
Bedeutung
jedes
Gedichts
lese
ไม่มีบทไหนงดงามอีกแล้ว
Gibt
es
keinen
Vers,
der
noch
schöner
ist
ตราบที่โลกนี้ยังมีชื่อเธอ
Solange
es
auf
dieser
Welt
deinen
Namen
noch
gibt
ได้โปรดให้ฉันเป็นคนสุดท้าย
ได้ไหม
Bitte
lass
mich
der
Letzte
sein,
darf
ich?
เธอจะเป็นคนที่ฉันยกใจ
เก็บไว้
Du
wirst
die
sein,
der
ich
mein
Herz
gebe,
bewahre
es
เก็บไว้ให้เธอผู้เดียว
Bewahre
es
nur
für
dich
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rattana Junprasit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.