Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
lonely
Ich
bin
nicht
einsam
Just
playing
games
inside
my
mind
Spiele
nur
Spiele
in
meinem
Kopf
Let
me
do
what
I
have
to
do
Lass
mich
tun,
was
ich
tun
muss
Whatever
feels
right,
there
is
no
excuse
Was
auch
immer
sich
richtig
anfühlt,
es
gibt
keine
Entschuldigung
I
won't
tell
you,
no
Ich
werde
es
dir
nicht
sagen,
nein
But
I'm
always
down
to
ride
Aber
ich
bin
immer
bereit,
mitzumachen
Let
me
do
what
I
have
to
do
Lass
mich
tun,
was
ich
tun
muss
Whatever
feels
right,
there
is
no
excuse
Was
auch
immer
sich
richtig
anfühlt,
es
gibt
keine
Entschuldigung
Sometimes
it
feels
like
the
only
one
there
is
me
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
der
Einzige
I
honestly
don't
mind
if
that's
how
it's
supposed
to
be
Ehrlich
gesagt,
macht
es
mir
nichts
aus,
wenn
es
so
sein
soll
Sometimes
it
feels
like
the
only
one
there
is
me
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
der
Einzige
But
you've
changed
the
game,
keep
playin'
tricks
on
me
Aber
du
hast
das
Spiel
verändert,
spiel
weiter
deine
Tricks
mit
mir
Keep
playin'
tricks
on
me
Spiel
weiter
deine
Tricks
mit
mir
Hypnotize
and
take
over
me
Hypnotisiere
und
übernimm
mich
It's
the
only
way
I'll
feel
what
I
feel
now
Nur
so
werde
ich
fühlen,
was
ich
jetzt
fühle
You're
the
only
one
that
makes
me
come
alive
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
lebendig
macht
Keep
playin'
tricks
on
me
Spiel
weiter
deine
Tricks
mit
mir
Hypnotize
and
take
over
me
Hypnotisiere
und
übernimm
mich
It's
the
only
way
I'll
feel
what
I
feel
now
Nur
so
werde
ich
fühlen,
was
ich
jetzt
fühle
You're
the
only
one
that
makes
me
come
alive
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
lebendig
macht
(I'll
do
what
I
have
to
do)
(Ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss)
(Whatever
feel
right,
there
is
no
excuse)
(Was
auch
immer
sich
richtig
anfühlt,
es
gibt
keine
Entschuldigung)
(I'll
do
what
I
have
to
do)
(Ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss)
(Whatever
feel
right,
there
is
no
excuse)
(Was
auch
immer
sich
richtig
anfühlt,
es
gibt
keine
Entschuldigung)
Sometimes
it
feels
like
the
only
one
there
is
me
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
der
Einzige
I
honestly
don't
mind
if
that's
how
it's
supposed
to
be
Ehrlich
gesagt,
macht
es
mir
nichts
aus,
wenn
es
so
sein
soll
Sometimes
it
feels
like
the
only
one
there
is
me
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
der
Einzige
But
you've
changed
the
game,
keep
playin'
tricks
on
me
Aber
du
hast
das
Spiel
verändert,
spiel
weiter
deine
Tricks
mit
mir
Keep
playin'
tricks
on
me
Spiel
weiter
deine
Tricks
mit
mir
Hypnotize
and
take
over
me
Hypnotisiere
und
übernimm
mich
It's
the
only
way
I'll
feel
what
I
feel
now
Nur
so
werde
ich
fühlen,
was
ich
jetzt
fühle
You're
the
only
one
that
makes
me
come
alive
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
lebendig
macht
Keep
playin'
tricks
on
me
Spiel
weiter
deine
Tricks
mit
mir
Hypnotize
and
take
over
me
Hypnotisiere
und
übernimm
mich
It's
the
only
way
I'll
feel
what
I
feel
now
Nur
so
werde
ich
fühlen,
was
ich
jetzt
fühle
You're
the
only
one
that
makes
me
come
alive
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
lebendig
macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Unison
дата релиза
17-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.