Текст и перевод песни POLYSICS - ヒゲとボイン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕のデスクのとなりの痩せてるくせにボインは
My
desk
neighbor,
thin
but
buxom
花見の時にキスして
それから何もない
Kissed
me
at
the
cherry
blossom
viewing
and
hasn't
spoken
to
me
since
そんな彼女の口ぐせは「あなたはいつも仕事でしょ」
Her
catchphrase
is,
"You're
always
working"
社長は若いくせしてヒゲなんかはやしちゃって
The
president
is
young
and
has
a
mustache
「君を見てると昔の僕を見るようだ
He
says,
"You
remind
me
of
myself
when
I
was
young
女にうつつを抜かすと
私のようになれないよ」
If
you
get
distracted
by
women,
you'll
end
up
like
me"
考えてるさ
とぼけてはいるけれど
I
act
clueless,
but
I'm
thinking
hard
ああ男にはつらくて長い二つの道が
Oh,
man,
the
arduous
and
interminable
dichotomy
ああ永遠の深いテーマさ
ヒゲとボインが
手招きする
Oh,
the
eternal
dilemma,
the
mustache
and
bosom
beckoning
me
社長は社長のくせに仕事もしないで遊ぶ
The
president,
though
a
president,
shirks
his
duties
and
plays
いやな予感は適中
狙いは彼女
My
sinister
suspicion
is
confirmed,
he's
after
her
僕も連れてけといったら「あなたはどうせ仕事でしょ」
I
asked
him
to
take
me
with
him,
and
he
said,
"You're
always
working"
アメリカ帰りで独身
なんだそのえらそなヒゲ
Returned
from
America,
single,
what's
your
deal
with
that
patronizing
mustache?
僕の見てる目の前でボインに手を出した
Right
before
my
eyes,
he
put
his
hands
on
her
bosom
何かがおかしい何かが
あなたのようになりたいが
Something's
wrong,
something's
not
right,
I
want
to
be
like
you
会社とはなんだ人生とは何だ
What
is
a
company?
What
is
life?
ああ僕は今世界一の悩める人さ
Oh,
I'm
the
world's
most
vexed
man
now
ああ男にはつらくて長い二つの道が
Oh,
man,
the
arduous
and
interminable
dichotomy
ああ永遠に僕を迷わすヒゲとボインが
夜空に浮かぶ
Oh,
the
mustache
and
bosom
that
eternally
confound
me,
shimmering
in
the
night
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamio Okuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.