Текст и перевод песни Pomme - la rivière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
avec
moi
de
l'autre
côté
Пойди
со
мной
на
другой
берег,
Accroche-toi,
on
va
traverser
Держись
крепче,
мы
переправимся.
Retiens
ton
souffle
si
tu
peux
Задержи
дыхание,
если
можешь,
Ne
t'arrête
pas,
ferme
les
yeux
Не
останавливайся,
закрой
глаза.
Il
te
faudra
parfois
te
cacher
Тебе
придется
иногда
прятаться,
Braver
le
froid,
sentir
le
danger
Преодолевать
холод,
чувствовать
опасность,
Mais
souviens-toi
toujours
Но
всегда
помни:
Si
tout
ça,
c'est
trop
lourd
Если
всё
это
слишком
тяжело
Retrouve-moi
à
la
rivière
Найди
меня
у
реки.
J'ai
ramassé
les
plus
belles
pierres
Я
собрала
самые
красивые
камни.
Envole-toi
si
tu
préfères
Улетай,
если
хочешь,
Je
reste
là,
les
bras
ouverts
Я
останусь
здесь
с
распростертыми
объятиями.
Tu
apprendras
tous
les
noms
de
fleurs
Ты
узнаешь
названия
всех
цветов,
Ça
t'aidera
à
soigner
ton
cœur
Это
поможет
тебе
залечить
свое
сердце.
Ne
te
perds
pas
en
chemin
Не
теряйся
в
пути,
Il
y
a
des
choix
qu'on
n'fait
pas
bien
Есть
решения,
которые
мы
принимаем
неправильно.
Pense
à
ça
Подумай
об
этом.
Retrouve-moi
à
la
rivière
Найди
меня
у
реки.
J'ai
ramassé
les
plus
belles
pierres
Я
собрала
самые
красивые
камни.
Envole-toi
si
tu
préfères
Улетай,
если
хочешь,
Je
reste
là,
les
bras
ouverts
Я
останусь
здесь
с
распростертыми
объятиями.
Le
train
passé
Поезд
прошел,
Ne
repasse
pas
Он
не
вернется.
La
nuit
tombée
Ночь
опустилась,
Tout
s'allume
déjà
Всё
уже
горит
огнями.
Retrouve-moi
à
la
rivière
Найди
меня
у
реки.
J'ai
ramassé
les
plus
belles
pierres
Я
собрала
самые
красивые
камни.
Envole-toi
si
tu
préfères
Улетай,
если
хочешь,
Je
reste
là
les
bras
ouverts
Я
останусь
здесь
с
распростертыми
объятиями.
Je
te
connais,
tu
as
souffert
Я
знаю
тебя,
ты
страдал.
Tu
as
gardé
sous
tes
paupières
Ты
хранил
под
своими
веками
Tant
de
secrets,
tant
de
colère
Так
много
секретов,
так
много
гнева,
Et
sur
ton
front
de
la
poussière
А
на
твоем
лбу
- пыль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claire Pommet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.