Текст и перевод песни Pompeya - Hysteria (Audiotree Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We′re
suffering
insane
Мы
страдаем
безумно
Night
after
night
Ночь
за
ночью.
Year
by
year
Год
за
годом
...
We're
crawling
through
the
tears
Мы
ползем
сквозь
слезы.
Dawn
after
dawn
Рассвет
За
рассветом.
It′s
holding
us
back
Это
сдерживает
нас.
It's
taking
me
down
Это
тянет
меня
вниз,
I'm
drowning
in
sorrow
я
тону
в
печали.
Ever
since
the
time
С
тех
пор,
как
...
When
the
reason
made
sense
Когда
причина
имела
смысл.
Over
and
over
Снова
и
снова
These
are
the
the
things
Это
те
самые
вещи
That
are
taking
me
down
Это
сводит
меня
с
ума
Own
it
and
stop
the
fight
Овладей
им
и
прекрати
борьбу
Ends
when
it
ends
Заканчивается,
когда
это
заканчивается.
And
it
always
depends
И
это
всегда
зависит
от
обстоятельств.
Tell
me
your
wish
my
friend
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
мой
друг.
Walk
down
the
block
Пройдись
по
кварталу.
To
a
cleaner
side
На
более
чистую
сторону.
This
is
where
we
do
or
we
die
Здесь
мы
либо
делаем,
либо
умираем.
In
two
of
the
roads
that
we
driven
before
На
двух
дорогах,
по
которым
мы
ездили
раньше.
It′s
taking
me
over
theLine
Это
захватывает
меня
над
линией.
We
suffer
and
we
prey
Мы
страдаем
и
охотимся.
Night
after
night
Ночь
за
ночью.
Year
by
year
Год
за
годом
...
We′re
crawling
through
the
fears
Мы
ползем
сквозь
страхи.
Dawn
after
dawn
Рассвет
За
рассветом.
We
try
It's
holding
us
back
Мы
пытаемся
это
сдерживает
нас
It′s
taking
me
dawn
Он
забирает
меня
до
рассвета.
I'm
drowning
in
sorrow
Я
тону
в
печали.
Ever
since
the
time
С
тех
пор,
как
...
When
the
reason
made
sense
Когда
причина
имела
смысл.
Over
and
over
Снова
и
снова
Please
stop
the
things
Пожалуйста,
прекрати
это.
That
are
taking
me
down
Это
сводит
меня
с
ума
Own′em
and
stop
the
fight
Овладей
ими
и
прекрати
бой
Ends
when
it
ends
Заканчивается,
когда
это
заканчивается.
And
it
always
depends
И
это
всегда
зависит
от
обстоятельств.
So
many
things
we
hide
Так
много
вещей
мы
скрываем.
Walk
down
the
block
Пройдись
по
кварталу.
To
a
cleaner
side
На
более
чистую
сторону.
This
is
where
we
do
or
we
die
Здесь
мы
либо
делаем,
либо
умираем.
With
all
of
the
chances
we've
had
so
far
При
всех
шансах,
которые
у
нас
были
до
сих
пор.
You′re
making
me
overload
Ты
заставляешь
меня
перегружаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartley David John, Brod Daniil Naumovich, Lipskii Aleksandr, Agafonov Denis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.