Текст и перевод песни Pompeya - The Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
missed
the
call
О,
я
пропустил
звонок
Oh,
I've
got
the
same
know
О,
я
все
так
же
знаю
And
am
I
real?
И
реален
ли
я?
Is
it
reasonable?
Разумно
ли
это?
Oh,
I
missed
the
call
О,
я
пропустил
звонок
Now,
I've
got
the
same
know
Теперь,
я
все
так
же
знаю
I've
give
it
slow
Я
дал
тебе
время
Better
rather
go
Лучше
уйти
Oh,
I
missed
that
call
О,
я
пропустил
тот
звонок
Oh,
I
missed
that
call
О,
я
пропустил
тот
звонок
Oh,
I
missed
that
call
О,
я
пропустил
тот
звонок
Oh
now,
I've
got
to
be
wire
О,
теперь,
я
должен
быть
на
проводе
Is
it
call
me
back??
Это
ты
перезваниваешь??
Should
call
you,
instead
Должен
позвонить
тебе
сам
Living
on
[?]
Живу
на
пределе
I
was
always
like
Я
всегда
был
таким
Always
like
that
Всегда
таким
Now,
I
missed
the
call
Теперь,
я
пропустил
звонок
Now,
I've
got
the
same
know
Теперь,
я
все
так
же
знаю
I
don't
really
know
Я
правда
не
знаю
Don't
really
know
Правда
не
знаю
I
missed
that
call
Я
пропустил
тот
звонок
Oh,
I
missed
that
call
О,
я
пропустил
тот
звонок
Oh,
missed
that
call
О,
пропустил
тот
звонок
Oh,
It's
down
to
go
wire
О,
пора
быть
на
связи
Where
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
Where
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
Where
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
And
call
me
back
И
перезвони
мне
Did
you
block
me,
instead
Ты
заблокировала
меня,
что
ли?
Living
on
[?]
Живу
на
пределе
I
was
always
like
Я
всегда
был
таким
Always
like
that
Всегда
таким
Now,
I
missed
the
Теперь,
я
пропустил
Now,
I've
got
the
sa.e
know
Теперь,
я
все
так
же
знаю
Am
I
rather,
when
I'm
wrong
Прав
ли
я,
когда
ошибаюсь
I'm
don't
really
know
Я
правда
не
знаю
Don't
really
know
Правда
не
знаю
Ooh,
it's
time
to
go
wire
О,
пора
быть
на
связи
Ooh,
it's
time
to
go
wire
О,
пора
быть
на
связи
Ooh,
it's
time
to
go
wire
О,
пора
быть
на
связи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniil Brod, David Hartley, Denis Agafonov, Jarrad Kritzstein, Philip Bloom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.