Pompi - Talking To Voices - перевод текста песни на немецкий

Talking To Voices - Pompiперевод на немецкий




Talking To Voices
Ich rede mit Stimmen
Pompi you going crazy
Pompi, du drehst durch
They ask me how high am I
Sie fragen mich, wie high ich bin
They ask me how high am I, I said I'm higher than this
Sie fragen mich, wie high ich bin, ich sage, ich bin höher als das
They say, "You could die like this"
Sie sagen: "Du könntest so sterben"
They ask me if I'm in love, I said in love like a bitch
Sie fragen mich, ob ich verliebt bin, ich sage, verliebt wie eine Schlampe
They said I could die like this
Sie sagten, ich könnte so sterben
I asked them what'd happen if I take two shots of the gin
Ich fragte sie, was passieren würde, wenn ich zwei Shots Gin trinke
After all the percs I did
Nach all den Percs, die ich genommen habe
I asked them what happens if I put a hole in his head
Ich fragte sie, was passiert, wenn ich ihm ein Loch in den Kopf schieße
He was talkin' all that shit
Er hat all diese Scheiße geredet
Damn, talkin' to the voices again
Verdammt, ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again, again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen, schon wieder
My conscience haunts me like a ghost in an old house
Mein Gewissen verfolgt mich wie ein Geist in einem alten Haus
Tell me what you know 'bout the pain, what you know 'bout?
Sag mir, was du über den Schmerz weißt, was weißt du darüber?
Tell me you know how it feels to never wanna go out, uh
Sag mir, dass du weißt, wie es sich anfühlt, nie rausgehen zu wollen, uh
Anti, percs to the, got me scratchin'
Anti, Percs dazu, bringen mich zum Kratzen
Ain't no such thing as relaxin' without relapsing
Es gibt keine Entspannung ohne Rückfall
Does someone have a pill bottle they can pass me?
Hat jemand eine Pillendose, die er mir reichen kann?
Damn, talkin' to the voices again
Verdammt, ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again, again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen, schon wieder
If it isn't one thing, then it's definitely the other
Wenn es nicht das eine ist, dann ist es definitiv das andere
I get so high off of percocets, I start seeing different colors
Ich werde so high von Percocets, dass ich anfange, verschiedene Farben zu sehen
I get so high off of lean, everything in slow motion to me
Ich werde so high von Lean, dass alles für mich in Zeitlupe abläuft
Everything's just how it's supposed to be
Alles ist genau so, wie es sein sollte
So high, it's heavenly
So high, es ist himmlisch
I put love and drugs in the same box
Ich packe Liebe und Drogen in dieselbe Kiste
Girl, you're better off dodgin' raindrops
Mädchen, du bist besser dran, Regentropfen auszuweichen
Thinkin' you was finna get me off the straight drop
Du dachtest, du könntest mich vom Stoff runterbringen
That's a cap, that's a hell nah
Das ist eine Lüge, das ist ein verdammt nein
Live my life like San Andreas
Ich lebe mein Leben wie in San Andreas
Let a nigga try to take it
Lass einen Kerl versuchen, es mir zu nehmen
We'll hang him like we racist
Wir werden ihn hängen, als wären wir Rassisten
After that, we'll send him to satan
Danach schicken wir ihn zum Teufel
Damn, talkin' to the voices again
Verdammt, ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen
Talkin' to the voices again, again
Ich rede schon wieder mit den Stimmen, schon wieder





Авторы: Wesley Tyler Glass, Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Jarad Higgins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.