Pompi feat. Nathan Nyirenda - Mizu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pompi feat. Nathan Nyirenda - Mizu




Mizu
Корни
Mafunso kupaka,
Столько вопросов,
Does anybody have an answer?
Есть ли у кого-нибудь ответ?
So many views and opinions,
Так много взглядов и мнений,
Nifuno nkhalako nayanga.
Я хочу иметь и свое собственное.
In the search for the truth,
В поисках правды,
I turn to the news,
Я обращаюсь к новостям,
But its now propaganda.
Но теперь это пропаганда.
Elo mutola nkhani kwene atola nkhani,
Те, кто рассказывают истории, те, кто рассказывают истории,
Bana mushinkha butter.
Дети, намажьте масло.
So, I am a no kind of hunter,
Итак, я не охотник,
My only weapon is the word,
Мое единственное оружие - слово,
And I am searching for my purpose,
И я ищу свое предназначение,
Before I go under.
Прежде чем я уйду под воду.
Due to lack of understanding,
Из-за непонимания,
Programmed and learned to thrive on hunger.
Запрограммирован и научен процветать в голоде.
Using your brother as a ladder.
Используя своего брата как лестницу.
To climb, and it really don't matter.
Чтобы подняться, и это действительно не имеет значения.
Whatever gets him to the million's faster.
Что угодно, лишь бы быстрее добраться до миллионов.
Right...
Хорошо...
I wanna take, a drink of that water;
Я хочу выпить, глоток той воды;
So I never thirst.
Чтобы никогда не испытывать жажды.
From a source, that's beyond measure;
Из источника, который безмерен;
Wanna have new ways.
Хочу найти новые пути.
Wanna tap, into that treasure;
Хочу прикоснуться, к этому сокровищу;
Spread its wealth on earth.
Распространить его богатство по земле.
Nifuno kula mizu, mizu (mizu);
Я хочу пустить корни, корни (корни);
I wanna be rooted.
Я хочу укорениться.
I wanna take, a drink of that water;
Я хочу выпить, глоток той воды;
So I never thirst.
Чтобы никогда не испытывать жажды.
From a source, that's beyond measure;
Из источника, который безмерен;
Wanna have new ways.
Хочу найти новые пути.
Wanna tap, into that treasure;
Хочу прикоснуться, к этому сокровищу;
Spread its wealth on earth.
Распространить его богатство по земле.
Nifuno kula mizu, mizu (mizu);
Я хочу пустить корни, корни (корни);
I wanna be rooted.
Я хочу укорениться.
Wamene amayimba na passion.
Тот, кто поет со страстью.
Mwamene ilili no corruption.
Там, где нет коррупции.
Malonda wapa ziko, kamwa ndiye nkholi,
Товары местные, рот - это рынок,
Pamwamba pa Yesu, no fly zone.
Над Иисусом, бесполетная зона.
We are Christ-Nation, end story.
Мы - Христова Нация, конец истории.
Whether you Tonga, Bemba, Lenje or Lozi.
Будь ты Тонга, Бемба, Лендже или Лози.
Nimutima imo, tili pamodzi,
Одно сердце, мы вместе,
Monga pamene tinazimya ku Garbon.
Как когда мы победили в Габоне.
Niphunziseni month OWNING'a.
Научите меня ВЛАДЕТЬ.
Not kusebenzela bena, NO NO.
Не работать на других, НЕТ НЕТ.
Ever wonder why we always seem enslaved to a foreigner,
Вы когда-нибудь задумывались, почему мы всегда кажемся рабами иностранца,
Tili gone nama ntongo.
Мы пропали с рассвета.
Innovation creation, that is the key. Ah
Создание инноваций - вот ключ. А
Theory is a law to supply a need, ah.
Теория - это закон удовлетворения потребности, а.
Law and creativity high on decrease, ah.
Закон и творчество в упадке, а.
Dambisa Moyo gave us a seed, ah.
Дамбиса Мойо дала нам семя, а.
I wanna take, a drink of that water;
Я хочу выпить, глоток той воды;
So I never thirst.
Чтобы никогда не испытывать жажды.
From a source, that's beyond measure;
Из источника, который безмерен;
Wanna have new ways.
Хочу найти новые пути.
Wanna tap, into that treasure;
Хочу прикоснуться, к этому сокровищу;
Spread its wealth on earth.
Распространить его богатство по земле.
Nifuno kula mizu, mizu (mizu);
Я хочу пустить корни, корни (корни);
I wanna be rooted.
Я хочу укорениться.
I wanna take, a drink of that water;
Я хочу выпить, глоток той воды;
So I never thirst.
Чтобы никогда не испытывать жажды.
From a source, that's beyond measure;
Из источника, который безмерен;
Wanna have new ways.
Хочу найти новые пути.
Wanna tap, into that treasure;
Хочу прикоснуться, к этому сокровищу;
Spread its wealth on earth.
Распространить его богатство по земле.
Nifuno kula mizu, mizu (mizu);
Я хочу пустить корни, корни (корни);
I wanna be rooted.
Я хочу укорениться.
You either follow or you lead,
Ты либо следуешь, либо ведешь,
I choose the latter cause I need.
Я выбираю последнее, потому что мне нужно.
Kuwasha manja, and take a seat.
Помыть руки и сесть.
If I would like to eat with kings.
Если я хочу есть с королями.
Its not the tree, it is the roots.
Дело не в дереве, а в корнях.
That's why we burying all the wrong fruits.
Вот почему мы хороним все неправильные плоды.
With no apologies I want to reintroduce;
Без извинений я хочу представить заново;
Pompi, now with a righteous pursuit.
Помпи, теперь с праведной целью.
Nathan Nyirenda, ladies and gentlemen.
Натан Ниренда, дамы и господа.
I wanna take, a drink of that water;
Я хочу выпить, глоток той воды;
So I never thirst.
Чтобы никогда не испытывать жажды.
From a source, that's beyond measure;
Из источника, который безмерен;
Wanna have new ways.
Хочу найти новые пути.
Wanna tap, into that treasure;
Хочу прикоснуться, к этому сокровищу;
Spread its wealth on earth.
Распространить его богатство по земле.
Nifuno kula mizu, mizu (mizu);
Я хочу пустить корни, корни (корни);
I wanna be rooted.
Я хочу укорениться.
I wanna take, a drink of that water;
Я хочу выпить, глоток той воды;
So I never thirst.
Чтобы никогда не испытывать жажды.
From a source, that's beyond measure;
Из источника, который безмерен;
Wanna have new ways.
Хочу найти новые пути.
Wanna tap, into that treasure;
Хочу прикоснуться, к этому сокровищу;
Spread its wealth on earth.
Распространить его богатство по земле.
Nifuno kula mizu, mizu (mizu);
Я хочу пустить корни, корни (корни);
I wanna be rooted.
Я хочу укорениться.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.