Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say,
"you
better
look
before
you
reap!"
Sie
sagen:
"Schau
lieber,
bevor
du
erntest!"
But
life
often
don't
give
a
hole
for
you
to
peep
Doch
das
Leben
gibt
dir
oft
kein
Loch,
um
zu
spähen
We're
all
hoping
- we're
not
a
victim
of
defeat
Wir
hoffen
alle
– wir
sind
kein
Opfer
der
Niederlage
Caught
up
in
the
life
cycle
Gefangen
im
Lebenszyklus
At
the
bottom
of
a
chain
- gotta
exercise
power
Am
Ende
der
Kette
– muss
Macht
ausgeübt
werden
Conquest
is
the
order
of
the
day
Eroberung
ist
die
Ordnung
des
Tages
Ni
- TAMANGA
- everybody
wanna
get
paid
Ni
- TAMANGA
- jeder
will
bezahlt
werden
Ona
Bana
- and
another
one
is
on
the
way
Ona
Bana
- und
ein
weiterer
ist
auf
dem
Weg
But
I'mma
hustle
up
for
us
Aber
ich
schufte
für
uns
I
have
been
hunting
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
gejagt
But
I
wonder
- would
we
still
beat
destiny
Doch
ich
frage
mich
– würden
wir
das
Schicksal
noch
schlagen
If
the
word
of
the
world
got
the
best
of
me?
Wenn
das
Wort
der
Welt
das
Beste
aus
mir
herausholt?
Would
you
look
at
your
ring
with
disappointment?
Würdest
du
deinen
Ring
mit
Enttäuschung
betrachten?
Or
would
pick
up
my
arms
and
come
and
join
in?
Oder
würdest
du
meine
Waffen
aufnehmen
und
mitmachen?
Like
a
soldier
- when
the
days
are
colder
Wie
ein
Soldat
– wenn
die
Tage
kälter
werden
Would
I
know
my
tears
got
a
home
on
your
shoulder?
Würde
ich
wissen,
dass
meine
Tränen
ein
Zuhause
auf
deiner
Schulter
haben?
Would
you
keep
my
heart
exposed
to
the
vultures
Würdest
du
mein
Herz
den
Geiern
aussetzen
When
the
enemy
is
approaching?
Wenn
der
Feind
näher
kommt?
When
the
world
is
too
much
Wenn
die
Welt
zu
viel
ist
And
I
feel
out
of
touch
Und
ich
mich
verloren
fühle
Can
I
run
to
you
for
refuge,
baby?
Kann
ich
zu
dir
laufen,
Zuflucht,
Schatz?
Naine
nimalema
Naine
nimalema
This
rock
that
you
see
Dieser
Fels,
den
du
siehst
Cannot
always
be
Kann
nicht
immer
sein
Will
you
be
strong
for
me,
yeah?
Wirst
du
stark
für
mich
sein,
ja?
Behind
every
successful
man
is
a
stronger
woman
Hinter
jedem
erfolgreichen
Mann
steht
eine
stärkere
Frau
As
I
am
approaching
success
Während
ich
mich
dem
Erfolg
nähere
I
am
assuming
you'll
be
patient
Gehe
ich
davon
aus,
dass
du
geduldig
bist
Embracing
me
at
the
low
times
Mich
in
den
Tiefen
umarmst
See
potential
in
me,
even
when
I
got
knocked
downs
Potenzial
in
mir
siehst,
selbst
wenn
ich
am
Boden
liege
If
the
worlds
tempt
you
Wenn
die
Welt
dich
versucht
Saying,
"you
can
do
better"
Und
sagt:
"Du
kannst
es
besser"
With
the
emotions
all
aside
- you
gonna
know
better
Leg
die
Gefühle
beiseite
– du
weißt
es
besser
That
the
man
of
your
dreams
Dass
der
Mann
deiner
Träume
Actually
a
dream
killer
Eigentlich
ein
Traumzerstörer
ist
"Love
is
all
good
but
your
stomach
needs
filling
"Liebe
ist
schön,
aber
dein
Magen
muss
gefüllt
sein
"And
you
cannot
have
love
for
your
dinner
"Und
du
kannst
Liebe
nicht
zum
Abendessen
haben
"Sankha
wa
kang'ono
- see
a
certified
spinner
"Sankha
wa
kang'ono
– sieh
einen
zertifizierten
Spinner
"What's
love
if
it
can't
keep
you
warm
in
the
winter?"
"Was
ist
Liebe,
wenn
sie
dich
im
Winter
nicht
wärmt?"
Would
you
boldly
reply
with
your
chin
up
Würdest
du
mutig
antworten
mit
erhobenem
Kinn
Saying
in
my
defense
Und
sagen
in
meiner
Verteidigung
"You
ain't
making
sense
don't
lecture
me"
"Das
ergibt
keinen
Sinn,
belehre
mich
nicht"
"History
says:
WE
GONNA
LEARN
FROM
HISTORY"
"Die
Geschichte
sagt:
WIR
WERDEN
AUS
DER
GESCHICHTE
LERNEN"
"I
choose
to
be
different:
I
LEARN
FROM
MY
MISERY"
"Ich
wähle
anders:
ICH
LERNE
AUS
MEINEM
LEID"
"Together
through
the
pain,
and
together
through
the
victory"
"Gemeinsam
durch
den
Schmerz
und
gemeinsam
durch
den
Sieg"
That's
a
good
thing
Das
ist
eine
gute
Sache
Cause
you
can't
remember
respecting
a
house
that
you
never
laid
a
brick
in
Weil
du
kein
Haus
respektierst,
in
das
du
keinen
Stein
gelegt
hast
Not
a
cool
thing,
I
got
faith
in
the
man
Kein
cooles
Ding,
ich
habe
Glauben
an
den
Mann
So
I
ain't
going
nowhere
chasing
the
real
big
Also
gehe
ich
nirgendwohin
und
jage
den
großen
Deal
When
the
world
is
too
much
Wenn
die
Welt
zu
viel
ist
And
I
feel
out
of
touch
Und
ich
mich
verloren
fühle
Can
I
run
to
you
for
refuge,
baby?
Kann
ich
zu
dir
laufen,
Zuflucht,
Schatz?
Naine
nimalema
Naine
nimalema
This
rock
that
you
see
Dieser
Fels,
den
du
siehst
Cannot
always
be
Kann
nicht
immer
sein
Will
you
be
strong
for
me,
yeah?
Wirst
du
stark
für
mich
sein,
ja?
(Speaking
words,
that
will
move
me
(Worte
sprechen,
die
mich
bewegen
I
(Can
depend
on
you)
Ich
(kann
mich
auf
dich
verlassen)
So
tender
and
smoothing
So
sanft
und
beruhigend
I
(Can
depend
on
you)
Ich
(kann
mich
auf
dich
verlassen)
You
make
me
feel
better
Du
lässt
mich
mich
besser
fühlen
You
purify
- my
love
- for
you
Du
reinigst
– meine
Liebe
– zu
dir
Is
a
burning
fire)
Ist
ein
brennendes
Feuer)
(Speaking
words,
that
will
move
me
(Worte
sprechen,
die
mich
bewegen
I
(Can
depend
on
you)
Ich
(kann
mich
auf
dich
verlassen)
So
tender
and
smoothing
So
sanft
und
beruhigend
I
(Can
depend
on
you)
Ich
(kанн
mich
auf
dich
verlassen)
You
make
me
feel
better
Du
lässt
mich
mich
besser
fühlen
You
purify
- my
love
- for
you
Du
reinigst
– meine
Liebe
– zu
dir
Is
a
burning
fire)
Ist
ein
brennendes
Feuer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaka Nyathando
Альбом
Mizu
дата релиза
18-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.