Pompis - M. le gouvernement - перевод текста песни на немецкий

M. le gouvernement - Pompisперевод на немецкий




M. le gouvernement
M. die Regierung
Pompis deh yahaha ahahahahhh
Pompis deh yahaha ahahahahhh
Eh ya eh ya eh ya
Eh ya eh ya eh ya
Mr l'gouvernement
Frau Regierung
Bonjour très cher ami
Guten Tag, meine Liebe
Pourrais-je avoir un double des clés du paradis?
Könnte ich bitte einen Zweitschlüssel zum Paradies haben?
Travailler plus pour gagner plus
Mehr arbeiten, um mehr zu verdienen
C'est c'que vous m'avez dit
Das haben Sie mir gesagt
Mais la réalité est tout autre à vrai dire
Aber die Realität sieht, ehrlich gesagt, ganz anders aus
J'vais pas taffer jusqu'à la mort
Ich werde nicht bis zum Tod schuften
Pendant qu'tu restes assis
Während Sie sitzen bleiben
Essuyer tes pots cassés
Ihre Scherben aufkehren
Pendant qu'tu restes passif
Während Sie passiv bleiben
Prends tes responsabilités au sein d'la patrie
Übernehmen Sie Ihre Verantwortung im Vaterland
Ou alors quitte la partie
Oder verlassen Sie das Spiel
Arrête tes sérénades et compagnie
Hören Sie auf mit Ihren Ständchen und so weiter
Tu sais même pas c'qui s'passe dans les rues d'ta ville
Sie wissen nicht einmal, was in den Straßen Ihrer Stadt passiert
T'es payé à quoi faire sur ce gros navire
Wofür werden Sie auf diesem großen Schiff bezahlt?
Perso j'vois plus personne quand tout part en vrille
Ich persönlich sehe niemanden mehr, wenn alles aus dem Ruder läuft
Arrête tes sérénades et compagnie
Hören Sie auf mit Ihren Ständchen und so weiter
Tu sais même pas c'qui s'passe dans les rues d'ta ville
Sie wissen nicht einmal, was in den Straßen Ihrer Stadt passiert
T'es payé à quoi faire
Wofür werden Sie bezahlt?
Vieille atmosphère moi j'quitte le navire
Schlechte Stimmung, ich verlasse das Schiff
J'ai pas mal de bouches à nourrir
Ich habe viele Münder zu stopfen
T'étonne pas si j'me mets à voler
Wundern Sie sich nicht, wenn ich anfange zu stehlen
Des bâtons amicalement glissés dans mes roues
Stöcke, die mir freundlicherweise in die Räder gesteckt werden
On me dit n'espère pas évoluer
Man sagt mir, ich solle keine Entwicklung erwarten
Si l'esclavage est aboli
Wenn die Sklaverei abgeschafft ist
Pourquoi je me sens dominé
Warum fühle ich mich dann unterdrückt?
J'reste poli mais vous me manipulez
Ich bleibe höflich, aber Sie manipulieren mich
Viens pas me parler de calumet
Kommen Sie mir nicht mit Friedenspfeifen
J'taff comme un Chinese jour et nuit
Ich arbeite wie ein Chinese, Tag und Nacht
Pour un salaire qui dépasse pas le smic
Für einen Lohn, der nicht über dem Mindestlohn liegt
J'crois qu'vais finir dans la street
Ich glaube, ich lande auf der Straße
A vendre de l'herbe et du sheet
Und verkaufe Gras und Stoff
Chaque année c'est de pire en pire
Jedes Jahr wird es schlimmer
Quel est l'avenir de mon fils et ma fille
Was ist die Zukunft meines Sohnes und meiner Tochter?
Oh Lord have mercy
Oh Herr, erbarme dich
Arrête tes sérénades et compagnie
Hören Sie auf mit Ihren Ständchen und so weiter
Tu sais même pas c'qui s'passe dans les rues d'ta ville
Sie wissen nicht einmal, was in den Straßen Ihrer Stadt passiert
T'es payé à quoi faire sur ce gros navire
Wofür werden Sie auf diesem großen Schiff bezahlt?
Perso j'vois plus personne quand tout part en vrille
Ich persönlich sehe niemanden mehr, wenn alles aus dem Ruder läuft
Arrête tes sérénades et compagnie
Hören Sie auf mit Ihren Ständchen und so weiter
Tu sais même pas c'qui s'passe dans les rues d'ta ville
Sie wissen nicht einmal, was in den Straßen Ihrer Stadt passiert
T'es payé à quoi faire
Wofür werden Sie bezahlt?
Vieille atmosphère moi j'quitte le navire
Schlechte Stimmung, ich verlasse das Schiff
Tu as ta maison sur la colline (Tu as ta maison sur la colline)
Sie haben Ihr Haus auf dem Hügel (Sie haben Ihr Haus auf dem Hügel)
Vue sur mer et caïpirinha (ahhh ahhh ahhh ahh)
Meerblick und Caipirinha (ahhh ahhh ahhh ahh)
J'viens d'la Guyane et des antilles (d'la Guyane et des antilles)
Ich komme aus Guyana und den Antillen (aus Guyana und den Antillen)
Vue sur meurtre et cocaïne (vue sur meurtre et cocaïne)
Blick auf Mord und Kokain (Blick auf Mord und Kokain)
Mon Dieu mais que fait la police
Mein Gott, was macht die Polizei?
Suis-je coupable d'être la victime (suis-je coupable d'être la victime)
Bin ich schuldig, das Opfer zu sein? (Bin ich schuldig, das Opfer zu sein?)
Tout ceci m'a été commis d'office
All dies wurde mir von Amts wegen auferlegt
Maintenant j'suis vexe
Jetzt bin ich verärgert
Il serait tant que ça cesse!
Es wäre an der Zeit, dass das aufhört!
Arrête tes sérénades et compagnie
Hören Sie auf mit Ihren Ständchen und so weiter
Tu sais même pas c'qui s'passe dans les rues d'ta ville
Sie wissen nicht einmal, was in den Straßen Ihrer Stadt passiert
T'es payé à quoi faire sur ce gros navire
Wofür werden Sie auf diesem großen Schiff bezahlt?
Perso j'vois plus personne quand tout part en vrille
Ich persönlich sehe niemanden mehr, wenn alles aus dem Ruder läuft
Arrête tes sérénades et compagnie
Hören Sie auf mit Ihren Ständchen und so weiter
Tu sais même pas c'qui s'passe dans les rues d'ta ville
Sie wissen nicht einmal, was in den Straßen Ihrer Stadt passiert
T'es payé à quoi faire
Wofür werden Sie bezahlt?
Vieille atmosphère moi j'quitte le navire!
Schlechte Stimmung, ich verlasse das Schiff!
Pompis deh yah...
Pompis deh yah...
Vieille atmosphère moi j'quitte le na...
Schlechte Stimmung, ich verlasse das Sch...
Oh Oh prim...
Oh Oh prim...
Trouble maker
Trouble maker
Head concotion... haha haha
Head concotion... haha haha
Oz production...!
Oz production...!
Oh Oh prims!
Oh Oh prims!





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.