Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M. le gouvernement
M. die Regierung
Pompis
deh
yahaha
ahahahahhh
Pompis
deh
yahaha
ahahahahhh
Eh
ya
eh
ya
eh
ya
Eh
ya
eh
ya
eh
ya
Mr
l'gouvernement
Frau
Regierung
Bonjour
très
cher
ami
Guten
Tag,
meine
Liebe
Pourrais-je
avoir
un
double
des
clés
du
paradis?
Könnte
ich
bitte
einen
Zweitschlüssel
zum
Paradies
haben?
Travailler
plus
pour
gagner
plus
Mehr
arbeiten,
um
mehr
zu
verdienen
C'est
c'que
vous
m'avez
dit
Das
haben
Sie
mir
gesagt
Mais
la
réalité
est
tout
autre
à
vrai
dire
Aber
die
Realität
sieht,
ehrlich
gesagt,
ganz
anders
aus
J'vais
pas
taffer
jusqu'à
la
mort
Ich
werde
nicht
bis
zum
Tod
schuften
Pendant
qu'tu
restes
assis
Während
Sie
sitzen
bleiben
Essuyer
tes
pots
cassés
Ihre
Scherben
aufkehren
Pendant
qu'tu
restes
passif
Während
Sie
passiv
bleiben
Prends
tes
responsabilités
au
sein
d'la
patrie
Übernehmen
Sie
Ihre
Verantwortung
im
Vaterland
Ou
alors
quitte
la
partie
Oder
verlassen
Sie
das
Spiel
Arrête
tes
sérénades
et
compagnie
Hören
Sie
auf
mit
Ihren
Ständchen
und
so
weiter
Tu
sais
même
pas
c'qui
s'passe
dans
les
rues
d'ta
ville
Sie
wissen
nicht
einmal,
was
in
den
Straßen
Ihrer
Stadt
passiert
T'es
payé
à
quoi
faire
sur
ce
gros
navire
Wofür
werden
Sie
auf
diesem
großen
Schiff
bezahlt?
Perso
j'vois
plus
personne
quand
tout
part
en
vrille
Ich
persönlich
sehe
niemanden
mehr,
wenn
alles
aus
dem
Ruder
läuft
Arrête
tes
sérénades
et
compagnie
Hören
Sie
auf
mit
Ihren
Ständchen
und
so
weiter
Tu
sais
même
pas
c'qui
s'passe
dans
les
rues
d'ta
ville
Sie
wissen
nicht
einmal,
was
in
den
Straßen
Ihrer
Stadt
passiert
T'es
payé
à
quoi
faire
Wofür
werden
Sie
bezahlt?
Vieille
atmosphère
moi
j'quitte
le
navire
Schlechte
Stimmung,
ich
verlasse
das
Schiff
J'ai
pas
mal
de
bouches
à
nourrir
Ich
habe
viele
Münder
zu
stopfen
T'étonne
pas
si
j'me
mets
à
voler
Wundern
Sie
sich
nicht,
wenn
ich
anfange
zu
stehlen
Des
bâtons
amicalement
glissés
dans
mes
roues
Stöcke,
die
mir
freundlicherweise
in
die
Räder
gesteckt
werden
On
me
dit
n'espère
pas
évoluer
Man
sagt
mir,
ich
solle
keine
Entwicklung
erwarten
Si
l'esclavage
est
aboli
Wenn
die
Sklaverei
abgeschafft
ist
Pourquoi
je
me
sens
dominé
Warum
fühle
ich
mich
dann
unterdrückt?
J'reste
poli
mais
vous
me
manipulez
Ich
bleibe
höflich,
aber
Sie
manipulieren
mich
Viens
pas
me
parler
de
calumet
Kommen
Sie
mir
nicht
mit
Friedenspfeifen
J'taff
comme
un
Chinese
jour
et
nuit
Ich
arbeite
wie
ein
Chinese,
Tag
und
Nacht
Pour
un
salaire
qui
dépasse
pas
le
smic
Für
einen
Lohn,
der
nicht
über
dem
Mindestlohn
liegt
J'crois
qu'vais
finir
dans
la
street
Ich
glaube,
ich
lande
auf
der
Straße
A
vendre
de
l'herbe
et
du
sheet
Und
verkaufe
Gras
und
Stoff
Chaque
année
c'est
de
pire
en
pire
Jedes
Jahr
wird
es
schlimmer
Quel
est
l'avenir
de
mon
fils
et
ma
fille
Was
ist
die
Zukunft
meines
Sohnes
und
meiner
Tochter?
Oh
Lord
have
mercy
Oh
Herr,
erbarme
dich
Arrête
tes
sérénades
et
compagnie
Hören
Sie
auf
mit
Ihren
Ständchen
und
so
weiter
Tu
sais
même
pas
c'qui
s'passe
dans
les
rues
d'ta
ville
Sie
wissen
nicht
einmal,
was
in
den
Straßen
Ihrer
Stadt
passiert
T'es
payé
à
quoi
faire
sur
ce
gros
navire
Wofür
werden
Sie
auf
diesem
großen
Schiff
bezahlt?
Perso
j'vois
plus
personne
quand
tout
part
en
vrille
Ich
persönlich
sehe
niemanden
mehr,
wenn
alles
aus
dem
Ruder
läuft
Arrête
tes
sérénades
et
compagnie
Hören
Sie
auf
mit
Ihren
Ständchen
und
so
weiter
Tu
sais
même
pas
c'qui
s'passe
dans
les
rues
d'ta
ville
Sie
wissen
nicht
einmal,
was
in
den
Straßen
Ihrer
Stadt
passiert
T'es
payé
à
quoi
faire
Wofür
werden
Sie
bezahlt?
Vieille
atmosphère
moi
j'quitte
le
navire
Schlechte
Stimmung,
ich
verlasse
das
Schiff
Tu
as
ta
maison
sur
la
colline
(Tu
as
ta
maison
sur
la
colline)
Sie
haben
Ihr
Haus
auf
dem
Hügel
(Sie
haben
Ihr
Haus
auf
dem
Hügel)
Vue
sur
mer
et
caïpirinha
(ahhh
ahhh
ahhh
ahh)
Meerblick
und
Caipirinha
(ahhh
ahhh
ahhh
ahh)
J'viens
d'la
Guyane
et
des
antilles
(d'la
Guyane
et
des
antilles)
Ich
komme
aus
Guyana
und
den
Antillen
(aus
Guyana
und
den
Antillen)
Vue
sur
meurtre
et
cocaïne
(vue
sur
meurtre
et
cocaïne)
Blick
auf
Mord
und
Kokain
(Blick
auf
Mord
und
Kokain)
Mon
Dieu
mais
que
fait
la
police
Mein
Gott,
was
macht
die
Polizei?
Suis-je
coupable
d'être
la
victime
(suis-je
coupable
d'être
la
victime)
Bin
ich
schuldig,
das
Opfer
zu
sein?
(Bin
ich
schuldig,
das
Opfer
zu
sein?)
Tout
ceci
m'a
été
commis
d'office
All
dies
wurde
mir
von
Amts
wegen
auferlegt
Maintenant
j'suis
vexe
Jetzt
bin
ich
verärgert
Il
serait
tant
que
ça
cesse!
Es
wäre
an
der
Zeit,
dass
das
aufhört!
Arrête
tes
sérénades
et
compagnie
Hören
Sie
auf
mit
Ihren
Ständchen
und
so
weiter
Tu
sais
même
pas
c'qui
s'passe
dans
les
rues
d'ta
ville
Sie
wissen
nicht
einmal,
was
in
den
Straßen
Ihrer
Stadt
passiert
T'es
payé
à
quoi
faire
sur
ce
gros
navire
Wofür
werden
Sie
auf
diesem
großen
Schiff
bezahlt?
Perso
j'vois
plus
personne
quand
tout
part
en
vrille
Ich
persönlich
sehe
niemanden
mehr,
wenn
alles
aus
dem
Ruder
läuft
Arrête
tes
sérénades
et
compagnie
Hören
Sie
auf
mit
Ihren
Ständchen
und
so
weiter
Tu
sais
même
pas
c'qui
s'passe
dans
les
rues
d'ta
ville
Sie
wissen
nicht
einmal,
was
in
den
Straßen
Ihrer
Stadt
passiert
T'es
payé
à
quoi
faire
Wofür
werden
Sie
bezahlt?
Vieille
atmosphère
moi
j'quitte
le
navire!
Schlechte
Stimmung,
ich
verlasse
das
Schiff!
Pompis
deh
yah...
Pompis
deh
yah...
Vieille
atmosphère
moi
j'quitte
le
na...
Schlechte
Stimmung,
ich
verlasse
das
Sch...
Oh
Oh
prim...
Oh
Oh
prim...
Trouble
maker
Trouble
maker
Head
concotion...
haha
haha
Head
concotion...
haha
haha
Oz
production...!
Oz
production...!
Oh
Oh
prims!
Oh
Oh
prims!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.