Pomplamoose feat. Ross Garren - Les copains d'abord - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pomplamoose feat. Ross Garren - Les copains d'abord




Les copains d'abord
Друзья прежде всего
(Reprise d'une chanson de Georges Brassens)
(Перепев песни Жоржа Брассенса)
Non ce n'était pas le radeau
Нет, это был не плот
De la Méduse ce bateau
Медузы, этот корабль
Qu'on se le dise au fond des ports
Пусть говорят об этом в портах
Dise au fond des ports
Говорят в портах
Il naviguait en père peinard
Он бороздил просторы, как ни в чём не бывало
Sur la grand' mare des canards
По глади утиного пруда
Et s'app'lait les Copains d'abord
И назывался он "Друзья прежде всего"
Les Copains d'abord
"Друзья прежде всего"
Ses fluctuat nec mergitur
Его "плавает, но не тонет"
C'était pas d'la littérature
Не было просто словами
N'en déplaise aux jeteurs de sort
Несмотря на проклятия недоброжелателей
Aux jeteurs de sort
На проклятия недоброжелателей
Son capitaine et ses mat'lots
Его капитан и его матросы
N'étaient pas des enfants d'salauds
Не были подлыми людьми
Mais des amis franco de port
А были закадычными друзьями
Des copains d'abord
Друзьями прежде всего
C'étaient pas des amis de luxe
Это не были шикарные друзья
Des petits Castor et Pollux
Маленькие Кастор и Поллукс
Des gens de Sodome et Gomorrhe
Люди из Содома и Гоморры
Sodome et Gomorrhe
Содома и Гоморры
C'étaient pas des amis choisis
Это не были друзья, которых выбирают
Par Montaigne et La Boétie
Монтень и Ля Боэси
Sur le ventre ils se tapaient fort
Они били друг друга по животам
Les copains d'abord
Друзья прежде всего
C'étaient pas des anges non plus
Это были не ангелы, нет
L'Évangile ils l'avaient pas lu
Евангелие они не читали
Mais ils s'aimaient toutes voiles dehors
Но они любили друг друга под всеми парусами
Toutes voiles dehors
Под всеми парусами
Jean Pierre Paul et compagnie
Жан Пьер Поль и компания
C'était leur seule litanie
Это была их единственная молитва
Leur credo leur confiteor
Их кредо, их исповедь
Aux copains d'abord
Друзьям прежде всего
Au moindre coup de Trafalgar
При малейшем намёке на Трафальгар
C'est l'amitié qui prenait l'quart
Дружба брала штурвал
C'est elle qui leur montrait le nord
Именно она указывала им путь
Leur montrait le nord
Указывала им путь
Et quand ils étaient en détresse
И когда они были в беде
Qu'leurs bras lançaient des S.O.S.
Когда их руки посылали сигналы SOS
On aurait dit des sémaphores
Они были похожи на семафоры
Les copains d'abord
Друзья прежде всего
Au rendez-vous des bons copains
На встречу верных друзей
Y'avait pas souvent de lapin
Редко кто опаздывал
Quand l'un d'entre eux manquait à bord
Когда кого-то из них не хватало на борту
C'est qu'il était mort
Значит, он умер
Oui mais jamais au grand jamais
Да, но никогда, никогда
Son trou dans l'eau n'se refermait
Его дыра в воде не закрывалась
Cent ans après coquin de sort
Спустя сто лет, по иронии судьбы
Il manquait encore
Его всё ещё не хватало
Des bateaux j'en ai pris beaucoup
Я плавал на многих кораблях
Mais le seul qui ait tenu le coup
Но только один выдержал
Qui n'ait jamais viré de bord
Который никогда не менял курса
-Mais viré de bord
- Никогда не менял курса
Naviguait en père peinard
Он бороздил просторы, как ни в чём не бывало
Sur la grand' mare des canards
По глади утиного пруда
Et s'app'lait les Copains d'abord
И назывался он "Друзья прежде всего"
Les Copains d'abord
"Друзья прежде всего"





Авторы: Georges Charles Brassens

Pomplamoose feat. Ross Garren - Les Copains D'abord (feat. Ross Garren) - Single
Альбом
Les Copains D'abord (feat. Ross Garren) - Single
дата релиза
22-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.