Текст и перевод песни Pomplamoose - 99 Red Balloons + Take On Me Mashup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
99 Red Balloons + Take On Me Mashup
99 красных шаров + Take On Me (мэш-ап)
You
and
I
in
a
little
toy
shop
Мы
с
тобой
в
маленьком
игрушечном
магазине,
Buy
a
bag
of
balloons
with
the
money
we've
got
Купили
связку
шаров
на
все
наши
деньги.
Set
them
free
at
the
break
of
dawn
Отпустили
их
на
рассвете,
'Til
one
by
one,
they
were
gone
Один
за
другим
они
улетели.
Back
at
base,
bugs
in
the
software
На
базе
сбой
программы,
Flash
the
message,
"Something's
out
there!"
Мигает
сообщение:
"Что-то
там
есть!"
Floating
in
the
summer
sky
Парят
в
летнем
небе,
Ninety-nine
red
balloons
go
by
Девяносто
девять
красных
шаров
пролетают
мимо.
Ninety-nine
red
balloons
Девяносто
девять
красных
шаров,
Floating
in
the
summer
sky
Парят
в
летнем
небе.
Panic
bells,
it's
red
alert!
Тревога,
красный
уровень
опасности!
There's
something
here
from
somewhere
else!
Что-то
здесь
откуда-то
еще!
The
war
machine
it
springs
to
life
Военная
машина
оживает,
Opens
up
one
eager
eye
Открывает
один
нетерпеливый
глаз,
Focusing
it
on
the
sky
Фокусируясь
на
небе,
When
ninety-nine
red
balloons
Когда
девяносто
девять
красных
шаров...
Take
on
me
(take
on
me)
Возьми
меня
(возьми
меня),
Take
me
on
(take
on
me)
Прими
меня
(прими
меня),
In
a
day
or
two
Через
день
или
два.
Oh
the
things
that
you
say
О,
то,
что
ты
говоришь,
Is
it
life
or
Это
жизнь
или
Just
to
play
my
worries
away
Просто
способ
забыть
мои
тревоги?
You're
the
things
I've
got
to
remember
Ты
- то,
что
я
должна
помнить,
I'll
be
coming
for
you
anyway
Я
все
равно
приду
за
тобой.
Take
on
me
(take
on
me)
Возьми
меня
(возьми
меня),
Take
me
on
(take
on
me)
Прими
меня
(прими
меня),
In
a
day
or
two
Через
день
или
два.
Tu-tu-du-tu-tu
Ту-ту-ду-ту-ту
This
is
what
we've
waited
for
Это
то,
чего
мы
ждали,
This
is
it,
boys,
this
is
war
Это
оно,
ребята,
это
война.
The
president
is
on
the
line
Президент
на
связи,
As
ninety-nine
red
balloons
Пока
девяносто
девять
красных
шаров...
Take
on
me
(take
on)
Возьми
меня
(возьми),
Take
me
on
(take
me
on)
Прими
меня
(прими
меня),
Take
on
me
(take
on
me)
Возьми
меня
(возьми
меня),
Take
me
on
(take
on
me)
Прими
меня
(прими
меня),
In
a
day
or
two
Через
день
или
два.
In
a
day
or
two
Через
день
или
два.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.