Stress Me Out - Pomplamooseперевод на русский
Holding
it
all
in
my
body
Всё
это
держу
в
себе,
I′m
holding
it
all
in
my
bones
В
каждой
косточке
храню,
Holding
it
all
in
the
curves
of
my
neck
Всё
это
в
изгибах
шеи
моей,
In
these
aching
chromosomes
В
этих
ноющих
хромосомах.
I'm
old
enough
to
know
somebody
Я
достаточно
взрослая,
чтобы
знать
кого-то,
Old
enough
to
choose
my
home
Достаточно
взрослая,
чтобы
выбрать
свой
дом,
I′m
holding
it
all
'til
it
all
falls
apart
Я
держусь
до
тех
пор,
пока
всё
не
развалится,
'Til
I′d
rather
be
alone
Пока
не
захочу
остаться
одной.
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
говорил,
I′m
taking
painkillers
all
day
Я
принимаю
обезболивающие
весь
день.
You
stress
me
out
(You
stress
me
out)
Ты
достаёшь
меня
(Ты
достаёшь
меня)
You
stress
me
the
fuck
out
Ты
чертовски
достаёшь
меня
I
gotta
get
out
Я
должна
уйти
I
got
to
get
the
fuck
out
Я
должна
свалить
к
чертям
You
stress
me
out
(You
stress
me
out)
Ты
достаёшь
меня
(Ты
достаёшь
меня)
You
stress
me
the
fuck
out
Ты
чертовски
достаёшь
меня
I
gotta
get
out
Я
должна
уйти
I
got
to
get
the
fuck
out
Я
должна
свалить
к
чертям
Holding
out
for
no
good
reason
Держусь
без
уважительной
причины,
Holding
your
love
at
arm's
length
Держу
твою
любовь
на
дистанции,
I
told
you
I
wouldn′t
be
leaving
Я
говорила,
что
не
уйду,
But
I
shouldn't
have
told
you
that
Но
мне
не
следовало
тебе
этого
говорить.
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
говорил,
I′m
taking
painkillers
all
day
Я
принимаю
обезболивающие
весь
день.
You
stress
mе
out
(You
stress
me
out)
Ты
достаёшь
меня
(Ты
достаёшь
меня)
You
stress
me
the
fuck
out
Ты
чертовски
достаёшь
меня
I
gotta
gеt
out
Я
должна
уйти
I
got
to
get
the
fuck
out
Я
должна
свалить
к
чертям
You
stress
me
out
(You
stress
me
out)
Ты
достаёшь
меня
(Ты
достаёшь
меня)
You
stress
me
the
fuck
out
Ты
чертовски
достаёшь
меня
I
gotta
get
out
Я
должна
уйти
I
got
to
get
the
fuck
out
Я
должна
свалить
к
чертям
I'm
old
enough
to
read
the
writing
Я
достаточно
взрослая,
чтобы
видеть,
что
написано,
And
oh
how
I′d
love
to
just
leave
И
как
же
я
хочу
просто
уйти,
So
don't
hold
it
against
me
when
I
fall
apart
Так
что
не
держи
на
меня
зла,
когда
я
сломаюсь,
'Cause
I′m
at
capacity
Потому
что
я
на
пределе.
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
говорил,
There′s
just
no
way
I'm
gonna
stay
Я
точно
не
останусь.
You
stress
me
out
(You
stress
me
out)
Ты
достаёшь
меня
(Ты
достаёшь
меня)
You
stress
me
the
fuck
out
Ты
чертовски
достаёшь
меня
I
gotta
get
out
Я
должна
уйти
I
got
to
get
the
fuck
out
Я
должна
свалить
к
чертям
You
stress
me
out
(You
stress
me
out)
Ты
достаёшь
меня
(Ты
достаёшь
меня)
You
stress
me
the
fuck
out
Ты
чертовски
достаёшь
меня
I
gotta
get
out
Я
должна
уйти
I
got
to
get
the
fuck
out
Я
должна
свалить
к
чертям
You
stress
me
out
Ты
достаёшь
меня
You
stress
me
out
Ты
достаёшь
меня
You
stress
me
out
Ты
достаёшь
меня
You
stress
me
out
Ты
достаёшь
меня
Оцените перевод
1 One Way or Another
2 The Logical Song
3 Dreams
4 Instant Crush
5 Kiss Me
6 Just the Two of Us
7 Lovely Day / Good as Hell Mashup
8 Les Champs-Elysées (feat. John Schroeder)
9 I Still Haven't Found What I'm Looking For (feat. KT Tunstall)
10 Stress Me Out
11 I'm a Believer
12 It's the End of the World as We Know It (feat. Maddie Poppe)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.