Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′es
à
moi,
t'es
à
moi,
ouais
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
yeah
J′serai
à
toi
ouai,
j'serai
à
toi,
ouais
Ich
werde
dir
gehören,
yeah,
ich
werde
dir
gehören,
yeah
T'es
à
moi,
t′es
à
moi
yeah
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
yeah
Dès
le
départ,
j′étais
pauvre,
j'avais
rien
dans
les
poches,
mais
oui
bébé
t′as
pris
Von
Anfang
an
war
ich
arm,
hatte
nichts
in
den
Taschen,
aber
ja,
Baby,
du
hast
mich
genommen
T'as
mis
de
côté
les
makos,
les
imposteurs
et
toute
cette
bande
de
malappris
Du
hast
die
Angeber,
die
Betrüger
und
diese
ganze
Bande
von
Rüpel
beiseitegelassen
Tu
voulais
mettre
ton
cœur
à
l′abris
(tu
voulais
mettre
ton
cœur
à
l'abris)
Du
wolltest
dein
Herz
in
Sicherheit
bringen
(du
wolltest
dein
Herz
in
Sicherheit
bringen)
T′as
su
que
pour
moi
l'amour
n'avait
pas
de
prix
Du
wusstest,
dass
für
mich
die
Liebe
keinen
Preis
hatte
(T′as
su
que
pour
moi
l′amour
n'avait
pas
de
prix)
(Du
wusstest,
dass
für
mich
die
Liebe
keinen
Preis
hatte)
J′ai
déconné
chérie,
je
sais,
mais
je
t'ai
dit
que
changer,
oui
j′essaye
Ich
habe
Mist
gebaut,
Schatz,
ich
weiß,
aber
ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
versuche,
mich
zu
ändern,
ja,
ich
versuche
es
J'ai
une
mauvaise
manie
depuis
le
lycée
Ich
habe
eine
schlechte
Angewohnheit
seit
der
Schulzeit
Tu
me
connais,
quand
j′ai
ce
manquement
d'oseille
Du
kennst
mich,
wenn
mir
die
Kohle
fehlt
J'ne
suis
pas
facile
bébé,
je
le
sais
(j′ne
suis
pas
facile
bébé,
je
le
sais)
Ich
bin
nicht
einfach,
Baby,
ich
weiß
das
(ich
bin
nicht
einfach,
Baby,
ich
weiß
das)
J′t'explique,
on
n′peut
vraiment
pas
se
laisser
(j't′explique,
on
n'peut
vraiment
pas
se
laisser)
Ich
erklär's
dir,
wir
können
uns
wirklich
nicht
trennen
(ich
erklär's
dir,
wir
können
uns
wirklich
nicht
trennen)
Tu
me
prends
la
tête
toujours
pour
des
tromperies
Du
machst
mir
immer
Stress
wegen
Betrügereien
J′suis
convoité,
doudou,
t'as
pas
compris
Ich
bin
begehrt,
Süße,
hast
du
nicht
verstanden
Je
fais
de
la
trap
et
un
tas
de
saloperies
Ich
mache
Trap
und
einen
Haufen
Schweinereien
Sur
moi,
jaloux
et
haineux
plein
de
mépris
Auf
mich
sind
Neider
und
Hasser
voller
Verachtung
Je
fume
un
long
et
le
charge
en
creepy
Ich
rauche
einen
Langen
und
lade
ihn
mit
Creepy
Ça
parle
sur
moi
et
je
reste
incompris
Man
redet
über
mich
und
ich
bleibe
unverstanden
J'te
parle
seulement
de
ce
que
j′ai
appris
Ich
spreche
nur
über
das,
was
ich
gelernt
habe
De
ce
que
je
vis
et
la
vie
m′as
prit
Von
dem,
was
ich
lebe
und
was
das
Leben
mir
genommen
hat
J'suis
indécis,
rien
que
mon
cœur
balance
Ich
bin
unentschlossen,
nur
mein
Herz
schwankt
Question
de
love,
j′fais
dans
la
nonchalance
In
Sachen
Liebe
bin
ich
nonchalant
Bébé
t'es
bonne,
tes
formes
frôlent
l′insolence
Baby,
du
bist
heiß,
deine
Kurven
grenzen
an
Unverschämtheit
Pour
pas
te
voir,
faut
se
faire
violence
Um
dich
nicht
zu
sehen,
muss
man
sich
Gewalt
antun
Cupidon
donne
une
flèche
que
je
la
lance
Amor,
gib
einen
Pfeil,
damit
ich
ihn
werfe
Faut
pas
que
je
la
baise,
qu'on
appelle
l′ambulance
Ich
darf
sie
nicht
so
ficken,
dass
man
den
Krankenwagen
rufen
muss
Faut
lui
donné
du
love
en
opulence
Man
muss
ihr
Liebe
im
Überfluss
geben
Moi
j't'explique,
c′est
l′excellence
Ich
erklär's
dir,
das
ist
Exzellenz
Oh
no,
oh
no,
j'voulais
pas
tomber
love
Oh
nein,
oh
nein,
ich
wollte
mich
nicht
verlieben
Mais
trop
tard,
j′suis
pris
dans
tes
filets
Aber
zu
spät,
ich
bin
in
deinen
Netzen
gefangen
Oh
no,
oh
no
bébé,
qu'est-ce
que
t′es
bonne
Oh
nein,
oh
nein,
Baby,
wie
heiß
du
bist
Bien
trop
pour
que
je
te
laisse
filer
Viel
zu
sehr,
als
dass
ich
dich
gehen
lassen
könnte
T'es
à
moi,
t′es
à
moi
ouais
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
yeah
Ce
qu'il
y
dans
ton
cœur,
c'est
à
moi,
c′est
à
moi
ouais
Was
in
deinem
Herzen
ist,
gehört
mir,
gehört
mir,
yeah
Ce
qu′il
y
dans
ton
jean,
c'est
à
moi,
c′est
à
moi
ouais
Was
in
deiner
Jeans
ist,
gehört
mir,
gehört
mir,
yeah
Pour
toute
la
vie,
moi
je
serai
à
toi,
je
serai
à
toi
ouais
Für
das
ganze
Leben
werde
ich
dir
gehören,
werde
dir
gehören,
yeah
Elle
veut
que
je
lui
réponde
(elle
veut
que
je
lui
réponde)
Sie
will,
dass
ich
ihr
antworte
(sie
will,
dass
ich
ihr
antworte)
Elle
veut
même
pas
du
weapon
(elle
veut
même
pas
du
weapon)
Sie
will
nicht
mal
das
Weapon
(sie
will
nicht
mal
das
Weapon)
Elle
veut
du
menu
de
Pon
(elle
veut
du
menu
de
Pon)
Sie
will
das
Menü
von
Pon
(sie
will
das
Menü
von
Pon)
Elle
parle
euro,
dollar
et
Pon
(elle
parle
euro,
dollar
et
Pon)
Sie
spricht
von
Euro,
Dollar
und
Pon
(sie
spricht
von
Euro,
Dollar
und
Pon)
Dès
le
départ,
débrouillard
dans
l'âme
et
j′ai
trimmer
vraiment
pour
tout
ce
que
j'ai
Von
Anfang
an,
im
Herzen
ein
Überlebenskünstler,
und
ich
habe
wirklich
für
alles
gekämpft,
was
ich
habe
Dès
le
départ,
pas
mignon,
c′était
pas
moi
celui
qu'on
appelait
BG
Von
Anfang
an,
nicht
süß,
ich
war
nicht
der,
den
man
BG
nannte
Maintenant
y
a
des
gos
qui
veulent
un
baiser
(maintenant
y
a
des
gos
qui
veulent
un
baiser)
Jetzt
gibt
es
Mädels,
die
einen
Kuss
wollen
(jetzt
gibt
es
Mädels,
die
einen
Kuss
wollen)
M'assaisonner
puis
après
me
braiser
(m′assaisonner
puis
après
me
braiser)
Mich
würzen
und
dann
schmoren
(mich
würzen
und
dann
schmoren)
Moi
j′veux
pas
que
tu
ai
ton
cœur
brokeniz,
faut
me
donner
du
temps
que
j'm′organise
Ich
will
nicht,
dass
dein
Herz
gebrochen
wird,
gib
mir
Zeit,
mich
zu
organisieren
J'suis
investi
à
fond
dans
le
showbiz
Ich
bin
voll
im
Showbiz
investiert
Je
fume
beaucoup,
j′réfléchis
et
je
tease
Ich
rauche
viel,
denke
nach
und
tease
Faut
bien
gérer
pour
pas
faire
de
bêtise
(faut
bien
gérer
pour
pas
faire
de
bêtise)
Man
muss
gut
damit
umgehen,
um
keinen
Fehler
zu
machen
(man
muss
gut
damit
umgehen,
um
keinen
Fehler
zu
machen)
Est-ce
que
t'as
vu
partout
maintenant
c′était
la
crise?
Hast
du
gesehen,
dass
jetzt
überall
Krise
war?
(Est-ce
que
t'as
vu
partout
maintenant
c'était
la
crise?)
(Hast
du
gesehen,
dass
jetzt
überall
Krise
war?)
Bébé
c′est
tout
le
temps
le
haut
que
je
vise
Baby,
ich
ziele
immer
nach
oben
J′t'explique,
bien
sur
tu
connais
ma
devise
Ich
erklär's
dir,
natürlich
kennst
du
mein
Motto
T′aimes
que
j'organise
ou
que
j′improvise
Du
magst
es,
wenn
ich
organisiere
oder
improvisiere
Y
a
qu'ton
moteur
que
tu
veux
que
je
révise
Es
gibt
nur
deinen
Motor,
den
du
von
mir
überholt
haben
willst
Elle
veut
que
je
lui
réponde
Sie
will,
dass
ich
ihr
antworte
Elle
veut
même
pas
du
weapon
Sie
will
nicht
mal
das
Weapon
Elle
veut
du
menu
de
Pon
Sie
will
das
Menü
von
Pon
Elle
parle
euro,
dollar
et
Pon
Sie
spricht
von
Euro,
Dollar
und
Pon
Oh
no,
oh
no,
j′voulais
pas
tomber
love
Oh
nein,
oh
nein,
ich
wollte
mich
nicht
verlieben
Mais
trop
tard,
j'suis
pris
dans
tes
filets
Aber
zu
spät,
ich
bin
in
deinen
Netzen
gefangen
Oh
no,
oh
no,
bébé
qu'est-ce
que
t′es
bonne
Oh
nein,
oh
nein,
Baby,
wie
heiß
du
bist
Bien
trop
pour
que
je
te
laisse
filer
Viel
zu
sehr,
als
dass
ich
dich
gehen
lassen
könnte
T′es
à
moi,
t'es
à
moi
ouais
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
yeah
Ce
qu′il
y
dans
ton
cœur,
c'est
à
moi,
c′est
à
moi
ouais
Was
in
deinem
Herzen
ist,
gehört
mir,
gehört
mir,
yeah
Ce
qu'il
y
dans
ton
jean,
c′est
à
moi,
c'est
à
moi
ouais
Was
in
deiner
Jeans
ist,
gehört
mir,
gehört
mir,
yeah
Pour
toute
la
vie,
moi
je
serai
à
toi,
je
serai
à
toi
ouais
Für
das
ganze
Leben
werde
ich
dir
gehören,
werde
dir
gehören,
yeah
C'est
à
moi,
c′est
à
moi,
ouais
Gehört
mir,
gehört
mir,
yeah
Ce
qu′il
y
a
dans
ton
jean,
ce
qu'il
y
a
dans
ton
cœur,
yeah
Was
in
deiner
Jeans
ist,
was
in
deinem
Herzen
ist,
yeah
T′es
à
moi,
t'es
à
moi,
ouais
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
yeah
C′est
à
moi,
c'est
à
moi,
ouais
Gehört
mir,
gehört
mir,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenz, Pon2mik, Tigg Mizik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.