Poncho Cotes feat. Ciro Mesa & Egidio Cuadrado - Jaime Molina - перевод текста песни на немецкий

Jaime Molina - Poncho Cotes feat. Ciro Mesa & Egidio Cuadradoперевод на немецкий




Jaime Molina
Jaime Molina
Recuerdo que Jaime Molina
Ich erinnere mich, dass Jaime Molina
Cuando estaba borracho ponía esta condición
Wenn er betrunken war, stellte er diese Bedingung
Que, si yo moría primero, él me hacía un retrato
Dass, wenn ich zuerst sterben würde, er mein Porträt malen würde
O, si él se moría primero, le sacaba un son
Oder, wenn er zuerst sterben würde, ich ihm einen Son spielen würde
Que, si yo moría primero, él me hacía un retrato
Dass, wenn ich zuerst sterben würde, er mein Porträt malen würde
O, si él se moría primero, le sacaba un son
Oder, wenn er zuerst sterben würde, ich ihm einen Son spielen würde
Ahora prefiero esa condición
Jetzt ziehe ich diese Bedingung vor
Que él me hiciera el retrato y no sacarle el son
Dass er mein Porträt malt und ich ihm nicht den Son spiele
Ahora prefiero esa condición
Jetzt ziehe ich diese Bedingung vor
Que él me hiciera el retrato y no sacarle el son
Dass er mein Porträt malt und ich ihm nicht den Son spiele
Famosas fueron sus parrandas
Berühmt waren seine Feiern
Que a ningún amigo dejaba dormir
Die keinen Freund schlafen ließen
Cuando estaba borracho siempre me insultaba
Wenn er betrunken war, beleidigte er mich immer
Con frases de cariño que él sabía decir
Mit liebevollen Phrasen, die er zu sagen wusste
Cuando estaba borracho siempre me insultaba
Wenn er betrunken war, beleidigte er mich immer
Con frases de cariño que él sabía decir
Mit liebevollen Phrasen, die er zu sagen wusste
Después en las piernas se me sentaba
Danach setzte er sich auf meine Beine
Me daba un abrazo y se ponía a reír
Gab mir eine Umarmung und fing an zu lachen
Después en las piernas se me sentaba
Danach setzte er sich auf meine Beine
Me daba un abrazo y se ponía a reír
Gab mir eine Umarmung und fing an zu lachen
La cosa comenzó muy niño
Es begann, als wir sehr jung waren
Jaime Molina me enseñó a beber
Jaime Molina lehrte mich zu trinken
Donde quiera estaba, él estaba conmigo
Wo immer ich war, war er bei mir
Donde quiera estaba, yo estaba con él
Wo immer er war, war ich bei ihm
Donde quiera estaba, él estaba conmigo
Wo immer ich war, war er bei mir
Donde quiera estaba, yo estaba con él
Wo immer er war, war ich bei ihm
Por eso me duele que él se haya ido
Deshalb tut es mir weh, dass er gegangen ist
Yo quedé sin Jaime y él sin Rafael
Ich blieb ohne Jaime und er ohne Rafael
Por eso me duele que él se haya ido
Deshalb tut es mir weh, dass er gegangen ist
Yo quedé sin Jaime y él sin Rafael
Ich blieb ohne Jaime und er ohne Rafael





Авторы: Rafael Escalona Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.