Poncho - Money to Be Made - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Poncho - Money to Be Made




Money to Be Made
Money to Be Made
En esos bellos ojos yo siempre supe ver
In those beautiful eyes of yours I always knew how to see
A un hombre cuyos miedos no le hacen entender
A man whose fears don't make him understand
Que hay alguien que lo ama y siempre lo amara
That there is someone who loves him and always will
Pero entiendo, no me quejo, se merece a alguien más...
But I understand, I don't complain, he deserves someone else...
Linda
Beautiful
Pero qué dice Nora si usted es hermosa
But what does Nora say if you are beautiful
Por más que no lo diga yo pude ver en vos
Even if I don't say it, I could see in you
Mi más fiel compañera, mi suero del amor
My most loyal companion, my love potion
Tenerte a mi lado me hace olvidar...
Having you by my side makes me forget...
Los problemas, all the troubles
The problems, all the troubles
Las tristezas, all the sadness
The sorrows, all the sadness
Lo que nos parece mal
What seems wrong to us
No hay otra dupla que se pueda comprar
There is no other duo that can be bought
Con el doctor y la enferma de este lugar
With the doctor and the sick woman of this place
La gente muere por venir a hacerse atender
People are dying to come and get treated
Con la pareja mas hermosa que puede ver
With the most beautiful couple you can see
Es que son esos labios que a todos dejan atrás
It's that you are the lips that everyone leaves behind
Es que son tus caricias que al pueblo sanarán
It's that your caresses will heal the town
Somos perfectos los dos, jurando al mundo con vos
We are both perfect, swearing to the world with you
Haciendo magia los dos, siempre de a dos, todo es mejor
Doing magic together, always together, everything is better
Cantando a la orilla del mar, jugando con la eternidad
Singing by the seaside, playing with eternity
Tus besos me hacen volar como una estrella fugaz
Your kisses make me fly like a shooting star
De pronto el amanecer se lleva por fin el ayer
Suddenly dawn finally takes away yesterday
La suerte parece cambiar, de nuestro lado estará
Luck seems to change, it will be on our side
Ay, que chica tan linda
Oh, what a beautiful girl
Tiene unos ojos hermosos
She has beautiful eyes
Vamos dele otra moneda
Come on, give her another coin
Dale vos de tu sueldo ¿Querés?
Do you want to give her some of your salary?
Ay por favor
Oh please
Yo siempre soñé con hacer zapateo americano
I have always dreamed of tap dancing
Entonces mi querida este es tu momento
Then, my dear, this is your moment
Really?
Really?
Tenerte a mi lado me hace olvidar
Having you by my side makes me forget
Los problemas
The problems
Las tristezas
The sorrows
Si bailamos juntos, todo el pueblo
If we dance together, the whole town
Todo el pueblo lo sabrá
The whole town will know
Es el momento, de decir
It's time to say
¿Nora te querés casar conmigo?
Nora, will you marry me?
¡Si, acepto!
Yes, I do!
Cantando a la orilla del mar, jugando con la eternidad
Singing by the seaside, playing with eternity
Tus besos me hacen volar como una estrella fugaz
Your kisses make me fly like a shooting star
De pronto el amanecer se lleva por fin el ayer
Suddenly dawn finally takes away yesterday
La suerte parece cambiar, de nuestro lado estará
Luck seems to change, it will be on our side





Авторы: Chaz J Hunter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.