Текст и перевод песни Pongsit Kampee feat. Surachai Chantimathorn - บ่เปี้ยบ้านไพร (feat. หงา คาราวาน)
บ่เปี้ยบ้านไพร (feat. หงา คาราวาน)
Bpeea Baan Phai (feat. Nga Karawan)
บนภูเขาบ่เปี้ยบ้านไพร
On
the
mountain,
no
one
sees
my
home
there
ตะแกทำไร่เลี้ยงตัวเรื่อยมา
I've
been
farming
here
all
my
life
ไร่ผืนน้อยสี่สิบสองวา
A
small
plot
of
forty-two
square
meters
ไม่มีปัญหาเลี้ยงตัวคนเดียว
(หว่าจี๊)
It's
enough
for
me
to
live
on,
no
problem
(honey)
ตัวคนเดียว
ตัวคนเดียว
All
by
myself,
all
by
myself
ตัวคนเดียว
เหมือนไม่ใช่ตัวคนเดียว
All
by
myself,
it's
like
I'm
not
all
alone
ก็คนคือกันบ่ได้หันมาเหลียว
I'm
not
the
only
one,
but
others
don't
notice
me
แกจึงมีแมวเหมียว
หมาดำนำทาง
So
I
have
my
cats
and
a
black
dog
to
guide
me
ยะไฮ่
ยะก๋าน
ยะงาน
ยะโลก
Yo-hey,
yo-gan,
yo-wan,
yo-lok
ปลูกบะเต้าไว้ตามตีนดอย
I
grow
bottle
gourds
on
the
foot
of
the
hill
ปลูกบะห่อยไว้เตาไฟห่าง
Pumpkins
by
the
fireplace
ปลูกข้าวโพดสิบสองฮวงหนา
Twelve
rows
of
corn
จกปู๋จกปล๋าหาไม้ซอดไม้ซาง
I
hunt
crabs
and
fish
and
make
my
own
musical
instruments
บนภูเขาผู้เฒ่าร้องเพลง
On
the
mountain,
the
old
man
sings
แดดส่องหน้าฟากฟ้าส่องหลัง
The
sun
shines
on
my
face
and
back
ไม้สนยืนบังตะเวนสีแดง
Pine
trees
block
the
red
sunset
ปัดไฟแช็คมันเต้นเป็นแสง
I
flick
my
lighter,
and
it
glows
ฮอดตะวันแลง
ลงไปม่อยม่อย
As
the
sun
sets,
I
start
to
relax
บนภูเขาผู้เฒ่าร้องเพลง
On
the
mountain,
the
old
man
sings
เสียงบรรเลงเรื่องราวจับใจ
His
songs
tell
stories
that
touch
my
heart
บ้านข้าอยู่ที่ป่าใหญ่
My
home
is
in
the
forest
ไม่ใกล้ไม่ไกล
เขาเขียวๆ
สูงๆ
Not
too
close,
not
too
far,
on
the
green,
tall
mountains
บนภูเขาบ่เปี้ยบ้านไพร
On
the
mountain,
no
one
sees
my
home
there
ตะแกทำไร่เลี้ยงตัวเรื่อยมา
I've
been
farming
here
all
my
life
ไร่ผืนน้อยสี่สิบสองวา
A
small
plot
of
forty-two
square
meters
ไม่มีปัญหาเลี้ยงตัวคนเดียว
It's
enough
for
me
to
live
on,
no
problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Surachai Janthimathorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.