Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Algo Além
Es Gibt Etwas Dahinter
Ponto
de
Equilíbrio
e
Dada
Yute,
yeah
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ponto
de
Equilíbrio
und
Dada
Yute,
yeah
(oh,
oh,
oh,
oh)
Boy
(oh,
oh,
oh)
Boy
(oh,
oh,
oh)
Ye-ey,
nanana
(oh,
oh,
oh)
Ye-ey,
nanana
(oh,
oh,
oh)
Ei
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ei
(oh,
oh,
oh,
oh)
Vou
cantar
e
alegrar
o
meu
povo
de
novo
Ich
werde
singen
und
mein
Volk
wieder
erfreuen
E
dizer
que
estamos
aqui,
aqui
Und
sagen,
dass
wir
hier
sind,
hier
Para
o
que
der
e
vier,
todos
juntos
a
nossa
voz
ecoa
Für
alles,
was
kommt,
gemeinsam
hallt
unsere
Stimme
wider
Pra
que
tudo
fique
numa
boa
Damit
alles
gut
wird
Tem
uns
que
mesmo
estando
sozinhos
vivem
atordoados
Es
gibt
manche,
die,
auch
wenn
sie
allein
sind,
benommen
leben
Vão
se
confundindo
pelo
caminho,
sem
ter
alguém
do
lado
Sie
verirren
sich
auf
dem
Weg,
ohne
jemanden
an
ihrer
Seite
O
seu
pensamento
revela
a
sua
companhia
espiritual
Dein
Gedanke
offenbart
deine
spirituelle
Gesellschaft
Precisa
atenção
pra
discernir
o
bem
do
mal
Du
brauchst
Achtsamkeit,
um
Gut
von
Böse
zu
unterscheiden
Que
tem
algo
além
do
que
os
olhos
podem
ver
Dass
es
etwas
gibt,
das
jenseits
dessen
liegt,
was
die
Augen
sehen
können
Faça
o
bem,
sem
ver
a
quem
Tu
Gutes,
ohne
Ansehen
der
Person
Tem
algo
além
do
que
os
olhos
podem
ver
Es
gibt
etwas,
das
jenseits
dessen
liegt,
was
die
Augen
sehen
können
Faça
o
bem,
sem
ver
a
quem
Tu
Gutes,
ohne
Ansehen
der
Person
Vou
cantar
e
alegrar
o
meu
povo
de
novo
Ich
werde
singen
und
mein
Volk
wieder
erfreuen
E
dizer
que
estamos
aqui,
aqui
Und
sagen,
dass
wir
hier
sind,
hier
Para
o
que
der
e
vier,
todos
juntos
a
nossa
voz
ecoa
Für
alles,
was
kommt,
gemeinsam
hallt
unsere
Stimme
wider
Pra
que
tudo
fique
numa
boa,
ah,
aai
Damit
alles
gut
wird,
ah,
aai
Eu
vou
dizer
para
você
iluminar
os
seus
passos
Ich
werde
dir
sagen,
deine
Schritte
zu
erleuchten
Através
de
uma
consciência
limpa
Durch
ein
reines
Gewissen
Mantendo
a
sua
consciência
bem
limpa,
bem
limpa
Indem
du
dein
Gewissen
ganz
rein
hältst,
ganz
rein
Faça
do
seu
olhar
um
farol
Mach
aus
deinem
Blick
einen
Leuchtturm
Abraça
o
que
há
de
melhor
Umarme
das
Beste,
was
es
gibt
Que
é
amar
e
realizar
a
vida
Welches
ist
zu
lieben
und
das
Leben
zu
verwirklichen
É
pra
amar
e
realizar
Es
ist,
um
zu
lieben
und
zu
verwirklichen
Iága,
iága
oh
Iága,
iága
oh
Iága,
iága,
iága,
iáh
Iága,
iága,
iága,
iáh
Iága,
iága
iá
Iága,
iága
iá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Kastrup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.