Ponto De Equilíbrio feat. Gabriel O Pensador - Nossa Música - перевод текста песни на немецкий

Nossa Música - Ponto de Equilíbrio , Gabriel o Pensador перевод на немецкий




Nossa Música
Unsere Musik
Música, difícil de viver sem, tão fácil pra viver bem
Musik, schwer ohne sie zu leben, so leicht, um gut zu leben
Essa é a nossa música
Das ist unsere Musik
Música, difícil de viver sem, tão fácil pra viver bem
Musik, schwer ohne sie zu leben, so leicht, um gut zu leben
Essa é a nossa música
Das ist unsere Musik
Vem do coração e corre nas veias, a inspiração vem pelo ar
Kommt vom Herzen und fließt in den Adern, die Inspiration kommt durch die Luft
Venha ser feliz, o amor e o respeito estão no olhar
Komm, sei glücklich, Liebe und Respekt liegen im Blick
Venha com calma, basta você acreditar
Komm gelassen, du musst nur daran glauben
Como se fosse a pintura terminar, guerreiro levando adiante a música
Als würde man das Gemälde beenden, Krieger, der die Musik voranbringt
Verdade, caneta e papel vou te contar
Wahrheit, Stift und Papier, ich werde es dir erzählen
Guerreiro trazendo de antes:
Krieger, der von früher bringt:
Antes e durante guerreiro forte e pensante
Vorher und währenddessen, starker und denkender Krieger
"Tô" sempre pronto pra guerra positivo e operante
Ich bin immer bereit für den Kampf, positiv und einsatzbereit
"We don't need no trouble" ouço um Bob fico trank
"We don't need no trouble", ich höre einen Bob [Marley] und bleibe ruhig
"I feel good" igual o James Brow, pai do Funk
"I feel good" wie James Brown, Vater des Funk
Atitude, poesia, Hip Hop, Rock ou Punk
Haltung, Poesie, Hip Hop, Rock oder Punk
Cavaleiro andante enfrentando vários gigantes
Fahrender Ritter, der sich vielen Riesen stellt
Quero a morte da censura e do silêncio sufocante, quero a música na vida em todos os instantes
Ich will den Tod der Zensur und der erstickenden Stille, ich will Musik im Leben in jedem Augenblick
Se ela é o grito de protesto eu sou mais um manifestante, se ela é o canto da torcida eu vou jogar de centro avante
Wenn sie der Protestschrei ist, bin ich ein weiterer Demonstrant, wenn sie der Gesang der Fans ist, spiele ich Mittelstürmer
Musa apaixonante, a música é minha amante, ela é a protagonista, eu coadjuvante
Leidenschaftliche Muse, die Musik ist meine Geliebte, sie ist die Protagonistin, ich der Nebendarsteller
Ela é guia, eu viajante, ela o pão de cada dia, ela é o Ponto de Equilíbrio que faz com que eu me levante
Sie ist Führerin, ich Reisender, sie das tägliche Brot, sie ist der Ponto de Equilíbrio [Gleichgewichtspunkt], der mich aufstehen lässt
Música verdadeira deixa os meus olhos brilhantes, vale mais um brilho desses nos olhos que um diamante
Wahre Musik lässt meine Augen leuchten, solch ein Glanz in den Augen ist mehr wert als ein Diamant
Jeito feliz que vem de dentro da gente, cantando a raiz para o mal espantar
Glückliche Art, die aus unserem Inneren kommt, die Wurzel besingend, um das Böse zu vertreiben
Trazendo no sangue toda a nossa história, venha comigo, vamos viver, você pra mim, eu pra você, no calor do nosso lar, vou lhe amar
Im Blut unsere ganze Geschichte tragend, komm mit mir, lass uns leben, du für mich, ich für dich, in der Wärme unseres Heims, ich werde dich lieben
Te pego no colo, te olho no olhos, te chamo pra dançar
Ich nehme dich in den Arm, ich sehe dir in die Augen, ich fordere dich zum Tanzen auf
Você tem bom gosto, sorriso no rosto, sei que vai aceitar
Du hast guten Geschmack, ein Lächeln im Gesicht, ich weiß, du wirst annehmen
Guerreiro, trazendo e levando a música, muito antes da gente se encontrar
Krieger, der die Musik bringt und trägt, lange bevor wir uns trafen
Música, difícil de viver sem, tão fácil pra viver bem
Musik, schwer ohne sie zu leben, so leicht, um gut zu leben
Essa é a nossa música
Das ist unsere Musik
Música, difícil de viver sem, tão fácil pra viver bem.
Musik, schwer ohne sie zu leben, so leicht, um gut zu leben.
Essa é a nossa música
Das ist unsere Musik
Música, difícil de viver sem, tão fácil pra viver bem
Musik, schwer ohne sie zu leben, so leicht, um gut zu leben
Ponto de Equilíbrio na área
Ponto de Equilíbrio ist am Start





Авторы: Gabriel O Pensador, Marcos Jorge Campos, Paulo Fraiz Maudonnet, Marcelo Paulo Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.