Ponto De Equilíbrio feat. Marcelo D2 - Malandragem Ás Avessas (A Resposta do Poeta) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ponto De Equilíbrio feat. Marcelo D2 - Malandragem Ás Avessas (A Resposta do Poeta)




Malandragem Ás Avessas (A Resposta do Poeta)
Malandragem Ashore (The Poet's Answer)
Helinho! (Fala aí!) Que parada é essa? (Ãh!)
Hey, Helinho! (Speak up!) What's up with this? (Huh!)
Quer falar, mas não quer ouvir, tipo o dono da bola
You wanna talk, but you don't wanna listen, like the owner of the ball
É assim?
Is that it?
Não, não é assim não Marcelo
No, that's not how it is, Marcelo
Isso é o famoso "malandro ás avessas"
This is the famous "malandro ás avessas"
Diz que é malandro, mas não atura malandragem, rapá
Says he's a malandro, but can't stand the malandragem, man
Diga para ele, diga para ele
Tell him, tell him
Diz que é malandro e não atura malandragem
Says he's a malandro and can't stand the malandragem
Conversa com os bambas, mas de viagem, ui-héi! Ui-hói-hói!
Talks to the veterans, but he's on a trip, uh-hey! Uh-hoy-hoy!
A sua passagem não é para Vila Isabel (hó!)
Your ticket is not for Vila Isabel (hey!)
A sua passagem não é para Vila Isabel
Your ticket is not for Vila Isabel
Não vou deixar você tirar a conclusão do que é melhor pra mim
I won't let you reach the conclusion of what's best for me
Não vou deixar você tirar a conclusão do que é melhor pra mim
I won't let you reach the conclusion of what's best for me
Ô Jah Rastafari!
Oh, Jah Rastafari!
Uou! Vamos rever nossos atos, nos curar com trabalho
Woah! Let's review our actions, heal ourselves with work
Pois a vida será melhor assim
Because life will be better that way
Não venha com essa "que não me interessa"
Don't come with that "I'm not interested" crap
A violência pesa! Vamos viver o amor!
Violence is heavy! Let's live in love!
Diz que é malandro e não atura malandragem
Says he's a malandro and can't stand the malandragem
Conversa com os bambas, mas de viagem, ui-héi! Ui-hói-hói!
Talks to the veterans, but he's on a trip, uh-hey! Uh-hoy-hoy!
A sua passagem não é para Vila Isabel (hó!)
Your ticket is not for Vila Isabel (hey!)
A sua passagem não é para Vila Isabel
Your ticket is not for Vila Isabel
Hey-hey! Não vou gritar (não vou gritar) a felicidade
Hey-hey! I won't shout out (I won't shout out) happiness
A inveja tem um sono leve
Envy's got a light sleep
Não quero para perto de mim (não)
I don't want it anywhere near me (no)
Olhe e veja em meus olhos a força no meu coração
Look and see in my eyes the strength in my heart
Respeite para ser respeitado, não viva essa ilusão
Respect to be respected, don't live in this illusion
Sei que podemos sozinhos, mas juntos somos fortes irmãos
I know we can do it alone, but together we are strong, brothers
(Simbora!) Irmãos! (Simbora!)
(Let's go!) Brothers! (Let's go!)
Eu tenho que meu caminho é no requinte do samba
I have faith that my path is in the elegance of samba
Eu tenho a força e coragem de um guerreiro que ama
I have the strength and courage of a warrior who loves
Malandro junto com trabalhador
Malandro together with a worker
Caminha do lado do justo e nunca do falador
Walks on the side of the righteous and never with the talker
Não abre o bico, não quebra a corrente
Don't open your beak, don't break the chain
Falador passa mal e não cola com a gente
Talkers get sick and don't hang out with us
Se é de raíz, eu tô!
If you're a grassroots, I'm in!
Se é pro verde, eu vou!
If it's for green, I'll go!
Quem nasceu pra malandragem não quer ser doutor
Those born for malandragem don't want to be doctors
Doutor, sem conversa fiada, bôlo
Doctor, no bullshit, asshole
Malandro fala e ouve qualquer parada, é
Malandro speaks and listens to anything, right?
Helião falou e eu volto a dizer: a maior malandragem do mundo é viver
Helião said it and I'll say it again: the greatest malandragem in the world is to live
(Viver!) Viver! viver!) Viver! (Viver!)
(Live!) Live! (It's to live!) Live! (To live!)
Marcelo D2, Ponto de Equilíbrio!
Marcelo D2, Ponto de Equilíbrio!
Calm down, select Jah!
Calm down, select Jah!
Malandro que é malandro atura malandragem
A malandro is one who puts up with malandragem
Malandro (malandro) que é malandro (que é malandro)
Malandro (malandro) who is malandro (who is malandro)
Atura (atura) malandrage-êeeeee, êeeeee, êeeeeee
Puts up with (puts up with) malandrage-êeeeee, êeeeee, êeeeeee
malandragem! Simbora!
There, malandragem! Let's go!
Malandro que é malandro atura malandragem
A malandro is one who puts up with malandragem
Malandro que é malandro
Malandro who is malandro





Авторы: Marcelo Campos, Marcelo D2, Marcos Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.