Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Árvore do Reggae / Música de Jah / Ame Sua Missão - Ao Vivo
Попурри: Древо регги / Музыка Джа / Люби свою миссию - Концертная запись
Eu
falo,
falo,
falo,
falo,
falo
muito
sobre
o
reggae
diz
Я
говорю,
говорю,
говорю,
говорю,
говорю
много
о
регги,
Tentando
te
explicar
tudo
que
sinto
quando
ouço
um
reggae
raiz
Пытаясь
тебе
объяснить
все,
что
чувствую,
когда
слышу
корневое
регги.
Eu
falo,
falo,
o
reggae
diz
Я
говорю,
говорю,
регги
говорит,
Tentando
te
explicar
tudo
que
sinto
quando
ouço
um
reggae
raiz
Пытаясь
тебе
объяснить
все,
что
чувствую,
когда
слышу
корневое
регги.
Então!
Pare
pra
pensar,
atenção!
Так!
Остановись
и
подумай,
внимание!
O
reggae
não
pode
acabar
Регги
не
может
исчезнуть.
O
reggae
raiz
(reggae
raiz)
veio
pra
libertar
Корневое
регги
(корневое
регги)
пришло,
чтобы
освободить,
E
as
suas
mensagens
estão
lançadas
pelo
ar
И
его
послания
разносятся
по
воздуху.
O
reggae
raiz
(reggae
raiz)
veio
pra
libertar
Корневое
регги
(корневое
регги)
пришло,
чтобы
освободить,
E
as
suas
raízes
não,
não,
deixam
derrubar
И
его
корни
не,
нет,
не
дадут
его
срубить.
Árvore
do
reggae,
reggae
raiz,
e
seus
frutos
de
paz
Древо
регги,
корневое
регги
и
его
плоды
мира.
Árvore
do
reggae,
reggae
raiz,
frutos
de
resistência
Древо
регги,
корневое
регги,
плоды
сопротивления.
Árvore
do
reggae,
reggae
raiz,
frutos
de
positividade
Древо
регги,
корневое
регги,
плоды
позитива.
Deixa
a
música
de
Jah
pro
povo
cantar
Пусть
музыка
Джа
звучит
для
людей,
Deixa
o
nome
de
Jah
pro
povo
afirmar
Пусть
имя
Джа
люди
утвердят,
Deixa
a
música
de
Jah
pro
povo
cantar
Пусть
музыка
Джа
звучит
для
людей,
Deixa
o
nome
de
Jah
pro
povo
afirmar
Пусть
имя
Джа
люди
утвердят.
Somos
o
que
somos
e
sempre
seremos
Мы
те,
кто
мы
есть,
и
всегда
будем
такими,
Não
dá
para
negar
não
não
de
onde
viemos
Нельзя
отрицать,
нет,
нет,
откуда
мы
пришли.
Sabemos
onde
estamos
e
para
onde
iremos
Мы
знаем,
где
мы
и
куда
идем,
E
não
vão
mais
escravizar
meu
povo
И
они
больше
не
понравят
мой
народ,
E
não
vão
mais
escravizar
meu
povo
И
они
больше
не
понравят
мой
народ.
Eu
canto
tudo
que
sofri
eu
sei,
eu
sei,
eu
sei
Я
пою
обо
всем,
что
пережил,
я
знаю,
знаю,
знаю,
A
cruz
que
carreguei
Крест,
который
я
нес.
Jah
deu
pra
mim
sabendo
que
eu
podia
aguentar
Джа
дал
мне
его,
зная,
что
я
смогу
выдержать.
Tudo
que
sofri
eu
sei,
eu
sei
Обо
всем,
что
пережил,
я
знаю,
знаю,
A
cruz
que
carreguei
Крест,
который
я
нес.
Jah
deu
pra
mim
sabendo
que
eu
podia
aguentar
Джа
дал
мне
его,
зная,
что
я
смогу
выдержать.
Quem
bate
em
minha
porta
é
Jah
Кто
стучится
в
мою
дверь,
это
Джа,
Então
pode
entrar
(pode
entrar)
Так
что
можешь
войти
(можешь
войти).
Quem
bate
em
minha
porta
é
Jah
Кто
стучится
в
мою
дверь,
это
Джа,
Então
pode
entrar
(pode
entrar)
Так
что
можешь
войти
(можешь
войти).
Quem
bate
em
minha
porta
é
Jah
Кто
стучится
в
мою
дверь,
это
Джа,
Então
pode
entrar
(pode
entrar)
Так
что
можешь
войти
(можешь
войти).
Quem
bate
em
minha
porta
é
Jah
Кто
стучится
в
мою
дверь,
это
Джа,
Deixa
a
música
de
Jah
pro
povo
cantar
Пусть
музыка
Джа
звучит
для
людей,
Deixa
o
nome
de
Jah
pro
povo
afirmar
Пусть
имя
Джа
люди
утвердят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Sampaio, Hélio Bentes, Lucas Kastrup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.