Текст и перевод песни Ponto de Equilíbrio - Nossa História
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa História
Our History
Verde
do
verde
que
foi
derrubado
Green
of
the
green
that
was
taken
down
Amarelo
do
ouro
que
nos
foi
roubado
Yellow
of
the
gold
that
was
stolen
from
us
Vermelho
do
sangue
que
foi
derramado
Red
of
the
blood
that
was
shed
Verde
do
verde
que
foi
derrubado
Green
of
the
green
that
was
taken
down
Amarelo
do
ouro
que
nos
foi
roubado
Yellow
of
the
gold
that
was
stolen
from
us
Vermelho
do
sangue
que
foi
derramado
Red
of
the
blood
that
was
shed
Vermelho
do
sangue
que
foi
derramado
Red
of
the
blood
that
was
shed
Vermelho
do
sangue
Red
of
the
blood
Marcus
Garvey
nos
trouxe
a
fé
de
Jah
Marcus
Garvey
brought
us
the
faith
of
Jah
O
rastafarianismo
como
maneira
d
protestar
Rastafarianism
as
a
way
to
protest
O
grande
poder
do
Leão
de
Judá
The
great
power
of
the
Lion
of
Judah
Mostrando
para
um
povo
humilde
e
pobre
que
a
força
Showing
a
humble
and
poor
people
that
strength
Rastafari
é
o
que
envolve
Rastafari
is
what
involves
Liberdade,
paz
e
amor,
liberdade,
paz
e
amor!
Freedom,
peace
and
love,
freedom,
peace
and
love!
Dos
escravos
trabalhadores
From
the
slave
workers
Nasceu
a
luta
mesmo
sobre
as
dores
dos
negros,
dos
negros
The
fight
was
born
even
over
the
pains
of
the
blacks,
the
blacks
A
nossa
história
vem
d
perdas
e
glórias
(a
nossa
história)
Our
story
comes
from
losses
and
glories
(our
story)
A
nossa
história
não
é
contada
na
escola
(verdadeira
história)
Our
story
is
not
told
in
school
(true
story)
A
nossa
história
vem
d
perdas
e
glórias
(a
nossa
história)
Our
story
comes
from
losses
and
glories
(our
story)
A
nossa
história
não
é
contada
na
escola
(verdadeira
história)
Our
story
is
not
told
in
school
(true
story)
Bob
Marley
levou
ao
mundo
a
nossa
história
vinda
lá
do
fundo
Bob
Marley
brought
our
story
to
the
world
from
the
bottom
Até
a
Babilônia
mitou
foi
a
revolta
do
homem
que
brotou
Even
Babylon
thought
it
was
the
revolt
of
the
man
who
sprouted
Da
semente
de
Sião,
a
semente
de
Sião
From
the
seed
of
Zion,
the
seed
of
Zion
A
nossa
história
vem
d
perdas
e
glórias
(a
nossa
história)
Our
story
comes
from
losses
and
glories
(our
story)
A
nossa
história
não
é
contada
na
escola
(verdadeira
história)
Our
story
is
not
told
in
school
(true
story)
A
nossa
história
vem
d
perdas
e
glórias
(a
nossa
história)
Our
story
comes
from
losses
and
glories
(our
story)
A
nossa
história
não
é
contada
na
escola
(verdadeira
história)
Our
story
is
not
told
in
school
(true
story)
Nossa
gente
louva
a
Jah,
a
fim
de
se
afirmar
Our
people
praise
Jah,
in
order
to
affirm
themselves
A
uma
força
que
à
luz
levará
To
a
force
that
will
lead
to
light
Nos
afastando
dos
burgueses
babiloucos
Distancing
us
from
the
Babylonian
bourgeoisie
Que
por
causa
do
erro
não
são
poucos
Who
are
not
few
because
of
error
Nós
fumamos
uma
erva
sagrada
We
smoke
a
sacred
herb
Que
desde
o
ínicio
nos
curava
That
healed
us
from
the
beginning
De
dependermos
dessa
gente
malvada
To
depend
on
these
evil
people
De
dependermo
dessa
gente
malvada,
malvada
To
depend
on
these
evil,
evil
people
Marcus
Garvey,
Bob
Marley,
os
negros,
os
negros
Marcus
Garvey,
Bob
Marley,
the
blacks,
the
blacks
O
Leão
conquistador
da
tribo
de
Judá
The
conquering
Lion
of
the
tribe
of
Judah
Nosso
Zumbi,
nosso
Zumbi,
nosso
Zumbi
Our
Zumbi,
our
Zumbi,
our
Zumbi
Nosso
Zumbi,
nosso
Zumbi,
nosso
Zumbi
dos
Palmares
Our
Zumbi,
our
Zumbi,
our
Zumbi
dos
Palmares
Nosso
Zumbi
dos
Palmares
Our
Zumbi
dos
Palmares
A
nossa
história,
verdadeira
história
Our
story,
true
story
A
nossa
história,
verdadeira
história
Our
story,
true
story
A
nossa
história,
verdadeira
história
Our
story,
true
story
A
nossa
história,
verdadeira
história
Our
story,
true
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helio Bentes Batista Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.