Текст и перевод песни Ponto de Equilíbrio - O Que Eu Vejo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Eu Vejo - Ao Vivo
What I See - Live
Eu
vejo
na
televisão
I
see
on
television
A
tropa
invadindo
o
complexo
do
alemão
The
troops
invading
the
Alemão
complex
Eu
leio
nos
jornais,
novas
notícias
de
guerras
mortais
I
read
in
the
newspapers,
new
news
of
deadly
wars
Eu
vejo
muita
corrupção
I
see
a
lot
of
corruption
Enquanto
irmão,
mata
irmão
While
brother
kills
brother
Eu
vejo
na
televisão
I
see
on
television
A
tropa
invadindo
o
complexo
do
alemão
The
troops
invading
the
Alemão
complex
Eu
leio
nos
jornais,
novas
notícias
de
guerras
mortais
I
read
in
the
newspapers,
new
news
of
deadly
wars
Eu
vejo
muita
corrupção
I
see
a
lot
of
corruption
Enquanto
irmão,
mata
irmão
While
brother
kills
brother
O
bonde
dos
amigos
invadindo
The
band
of
friends
invading
O
bonde
dos
irmãos
The
band
of
brothers
Tanta
guerra
pra
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
So
much
war
for
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Tanta
guerra
pra
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
So
much
war
for
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Tanta
guerra
para
nada,
para
nada,
para
nada
So
much
war
for
nothing,
for
nothing,
for
nothing
Tanta
guerra
pra
nada,
pra
nada,
oh
ie
ie
ié
So
much
war
for
nothing,
for
nothing,
oh
ie
ie
ié
No
breu
da
favela,
na
madrugada
In
the
darkness
of
the
favela,
at
dawn
A
unica
luz
que
se
vê,
é
a
faisca
de
uma
rajada
The
only
light
that
can
be
seen
is
the
spark
of
a
shot
No
breu
da
favela,
na
madrugada
In
the
darkness
of
the
favela,
at
dawn
O
único
som
que
se
ouve,
é
o
apito
de
uma
matraca
The
only
sound
that
can
be
heard
is
the
whistle
of
a
rattle
É
fogo
cruzado,
é
tiro
para
tudo
que
é
lado
It's
crossfire,
it's
shooting
everywhere
Pegue
a
criança
no
colo,
agora
e
saia
voado,
é
Take
the
child
in
your
arms,
now
and
fly,
it's
Foi
um
alarde
geral,
tira
a
criança
daí
It
was
a
general
alert,
get
the
child
out
of
here
Ai
meu
Deus
do
céu,
proteja
o
meu
filhinho
Oh
my
God,
protect
my
little
son
Proteja
seus
filho
de
fé
Protect
your
son
of
faith
Deus,
Deus
do
céu
God,
God
of
heaven
Proteja
seu
filho
de
fé
Protect
your
son
of
faith
Eu
vejo
na
televisão
I
see
on
television
A
tropa
invadindo
o
complexo
do
alemão
The
troops
invading
the
Alemão
complex
Eu
leio
nos
jornais,
novas
notícias
de
guerras
mortais
I
read
in
the
newspapers,
new
news
of
deadly
wars
Eu
vejo
muita
corrupção
I
see
a
lot
of
corruption
Enquanto
irmão,
mata
irmão
While
brother
kills
brother
O
bonde
dos
amigos
invadindo
The
band
of
friends
invading
O
bonde
dos
irmãos
The
band
of
brothers
Tanta
guerra
pra
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
So
much
war
for
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Tanta
guerra
pra
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
So
much
war
for
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Tanta
guerra
para
nada,
para
nada
So
much
war
for
nothing,
for
nothing
Tanta
guerra
pra
nada,
pra
nada,
oh
ie
ie
ié
So
much
war
for
nothing,
for
nothing,
oh
ie
ie
ié
Cuidado
com
o
Caveirão
Watch
out
for
the
Caveirão
Tire
a
criança
daí
Get
the
child
out
of
here
Não
deixe
ela
ver
isso
não
Don't
let
her
see
this
Ela
não
merece
ver
isso,
não
She
doesn't
deserve
to
see
this,
no
Não
chore
mais
irmão
Don't
cry
anymore,
brother
Não
chore
mais
irmão
Don't
cry
anymore,
brother
Não
chore
mais
papai
Don't
cry
anymore,
dad
Não
chore,
não
chore,
não
chore
mais
mamãe
Don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
anymore,
mom
A
justiça
de
Jah
chegará
Jah's
justice
will
come
Ela
tarda
pra
não
falhar
It
takes
its
time
not
to
fail
A
justiça
de
Jah
chegará
Jah's
justice
will
come
A
todo
povo
pobre
da
favela,
favela
To
all
the
poor
people
of
the
favela,
favela
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hélio Bentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.