Ponto de Equilíbrio - Rastafará - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ponto de Equilíbrio - Rastafará




Rastafará
Растафари
Jah Rastafari, senhor dos senhores, reis dos reis de todos os reis
Джа Растафари, господь господствующих, царь царей всех царей
É um conquistador da tribo de Judá, jah rastafari
Он завоеватель из колена Иудина, Джа Растафари
A minha mãe, a minha mãe disse pra que eu não tivesse medo
Моя мама, моя мама сказала мне не бояться
Que tendo medo eu iria ver o lado negro, o lado negro
Что если я буду бояться, то увижу темную сторону, темную сторону
Do gueto, é!
Гетто, да!
Jah (Jah-Jah) anda em rua de flores, sempre tentando aliviar nossas dores
Джа (Джа-Джа) ходит по улице цветов, всегда пытаясь облегчить наши боли
Olho a nuvem negra que esbanja as lágrimas da babilônia (babilônia é má)
Я вижу черную тучу, которая проливает слезы Вавилона (Вавилон зло)
E nos deixa fome e a insônia
И оставляет нам голод и бессонницу
Veja o rio negro de esgoto que passa ali
Видишь черную реку сточных вод, которая течет там?
Eu disse ao Senhor dessa água eu não bebo mais (não beberei)
Я сказал Господу, что из этой воды я больше не пью (не буду пить)
Pois dela eu bebi
Потому что я уже пил из нее
Eu quero andar na rua mais tranqüila da Etiópia
Я хочу идти по самой спокойной улице Эфиопии
De deixar inveja aos hipócritas
Вызывая зависть у лицемеров
Jah Rastafará por nós
Джа Растафари за нас
Jah Rastafará, fará por nós
Джа Растафари, сделает для нас
Jah Rastafará, fará por nós
Джа Растафари, сделает для нас
Jah Rastafará, fará por nós
Джа Растафари, сделает для нас
Por que o dinheiro é o seu apelo
Почему деньги - твой зов
E a escuridão seu selo?
А тьма - твоя печать?
Não estarei sozinho
Я не буду один
Estarei com Jah, meus amigos, minha erva é meu vinho
Я буду с Джа, мои друзья, моя трава - мое вино
Sei que minha mãe estava certa, ter medo não é bom
Я знаю, что моя мама была права, бояться нехорошо
Mas a força de cantar é um dom
Но сила петь - это дар
É a arma de Davi que nos liberta, tá, tá, tá! Oh jah
Это оружие Давида, которое освобождает нас, так, так, так! О, Джа
Jah Rastafará por nós
Джа Растафари за нас
Jah Rastafará, fará por nós (Eu sei, eu sei)
Джа Растафари, сделает для нас знаю, я знаю)
Jah Rastafará, fará por nós
Джа Растафари, сделает для нас
Jah Rasta faria por eles, o que Jah faz, Jah faz por nós!
Джа Раста сделал бы для них то, что Джа уже делает, Джа уже делает для нас!
Valeu Zumbi, o grito forte dos Palmares
Спасибо Зумби, громкий крик Палмареса
Valeu Zumbi, o grito forte dos Palmares
Спасибо Зумби, громкий крик Палмареса
Valeu Zumbi, o grito forte dos Palmares
Спасибо Зумби, громкий крик Палмареса
Valeu Zumbi, o grito forte dos Palmares
Спасибо Зумби, громкий крик Палмареса





Авторы: Helio Bentes Batista Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.