Текст и перевод песни Ponto de Equilíbrio - Só Quero o Que É Meu
Só Quero o Que É Meu
Хочу только то, что моё
Nas
ruas
da
cidade
os
homens
continuam
a
lutar
como
dragões
На
улицах
города
люди
продолжают
сражаться,
как
драконы,
Cuspindo
fogo,
canalizando
negativas
vibrações
Изрыгая
огонь,
направляя
негативные
вибрации.
Estranhos
semelhantes
disputando
poder
(Disputando
poder)
Незнакомые,
но
похожие
друг
на
друга,
борются
за
власть
(Борются
за
власть),
Dispostos
(Dispostos
a
derrubar),
acostumados
a
se
esconder,
ih
Готовые
(Готовые
уничтожить),
привыкшие
прятаться,
ih.
Falsos
e
covardes
tentando
sugar
dos
demais
Лживые
и
трусливые
пытаются
высосать
из
других
A
força
e
a
vida
esquecida
em
seu
interior,
iôiôiô
Силу
и
жизнь,
забытую
внутри
них,
iôiôiô.
Fracos
invejosos,
incapazes
de
apreciar
Слабые
завистники,
неспособные
ценить
Qualidades
e
de
reproduzir
o
amor
Достоинства
и
воспроизводить
любовь.
Naiabengue,
só
quero
o
que
é
meu
Naiabengue,
я
хочу
только
то,
что
моё.
Eu
não
quero
o
de
mais
ninguém
Мне
не
нужно
чужого.
Só
vou
buscar
o
que
Deus
me
deu,
Deus
me
deu
Я
буду
искать
только
то,
что
Бог
дал
мне,
Бог
дал
мне.
Eu
não
quero
roubar
o
que
é
seu,
não,
não,
não,
não
Я
не
хочу
красть
то,
что
твоё,
нет,
нет,
нет,
нет.
Jah,
rastafari,
queima
Babilônia,
queima
Джа,
растафари,
сожги
Вавилон,
сожги.
Ainda
acredito
que
o
bem
pode
se
propagar
Я
всё
ещё
верю,
что
добро
может
распространяться,
Quando
os
homens
deixarem
o
egoísmo
de
lado
Когда
люди
оставят
эгоизм,
Reconquistarem
a
humildade
e
aprenderem
a
se
respeitar,
oioi
Вернут
себе
смирение
и
научатся
уважать
друг
друга,
oioi.
Quebraremos
as
barreiras
que
nós
mesmos
erguemos
Мы
разрушим
барьеры,
которые
сами
воздвигли.
Quando
sinceramente
apreciarmos
os
demais
e
a
nós
mesmos
Когда
мы
искренне
оценим
других
и
самих
себя,
Ai,
ai,
ai
a
nossa
própria
história
encontrará
no
caminho
da
verdade
Ай,
ай,
ай,
наша
собственная
история
найдёт
на
пути
истины
Oi
oi
o
sentido
da
vitória,
ah,
ah,
ah,
piriá,
uô,
baiaiaiô
Ой,
ой,
смысл
победы,
ах,
ах,
ах,
piriá,
уо,
baiaiaiô.
Só
quero
o
que
é
meu
Хочу
только
то,
что
моё.
Eu
não
quero
o
de
mais
ninguém,
ninguém
Мне
не
нужно
чужого,
ничьего.
Só
estou
indo
buscar
o
que
Deus,
Jah
rastafari
me
deu
Я
просто
иду
искать
то,
что
Бог,
Джа
растафари,
дал
мне.
Eu
não
quero
roubar
o
que
é
seu,
o
que
é
seu
Я
не
хочу
красть
то,
что
твоё,
то,
что
твоё.
Não,
não,
não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Só
quero
o
que
é
meu
Хочу
только
то,
что
моё.
Eu
não
quero
o
demais
ninguém
Мне
не
нужно
чужого.
Só
estou
indo
buscar
o
que
Deus
Я
просто
иду
искать
то,
что
Бог,
Jah
rastafari
me
deu
Джа
растафари,
дал
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hélio Bentes, Lucas Kastrup, Marcio Sampaio, Ras André
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.