Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Quero o Que É Meu - Ao Vivo
Ich will nur, was mir gehört - Live
Nas
ruas
da
cidade
os
homens
continuam
a
lutar
como
dragões
In
den
Straßen
der
Stadt
kämpfen
die
Menschen
weiter
wie
Drachen
Cuspindo
fogo,
canalizando
negativas
vibrações
Feuer
spuckend,
negative
Schwingungen
kanalisierend
Estranhos
semelhantes,
disputando
o
poder
(disputando
o
poder)
Fremde
Ebenbilder,
die
um
die
Macht
wetteifern
(die
um
die
Macht
wetteifern)
Dispostos,
postos
a
derrubar,
acostumados
a
se
esconder
Bereit,
aufgestellt,
um
zu
stürzen,
daran
gewöhnt,
sich
zu
verstecken
Falsos
e
covardes
tentando
sugar
dos
demais
Falsche
und
Feiglinge,
die
versuchen,
von
den
anderen
zu
saugen
A
força
e
a
vida
esquecida
em
seu
interior
Die
Kraft
und
das
vergessene
Leben
in
ihrem
Inneren
Fracos
invejosos,
incapazes
de
apreciar
Schwache
Neider,
unfähig
wertzuschätzen
Qualidades
e
de
reproduzir
o
amor
Qualitäten
und
die
Liebe
zu
reproduzieren
Só
quero
o
que
é
meu
Ich
will
nur,
was
mir
gehört
Eu
não
quero
o
de
mais
ninguém
Ich
will
nichts
von
anderen
Só
vou
buscar
o
que
deus
me
deu
Ich
hole
nur,
was
Gott
mir
gab
Eu
não
quero
roubar
o
que
é
seu,
não,
não,
não,
não
Ich
will
nicht
stehlen,
was
anderen
gehört,
nein,
nein,
nein,
nein
Jah,
rastafari,
queima
Babilônia,
queima
Jah,
Rastafari,
verbrenn
Babylon,
verbrenn
Ainda
acredito
que
o
bem
pode
se
propagar
Ich
glaube
immer
noch,
dass
das
Gute
sich
ausbreiten
kann
Quando
os
homens
deixarem
o
egoísmo
de
lado
Wenn
die
Menschen
den
Egoismus
beiseite
lassen
Reconquistarem
a
humildade
e
aprenderem
a
se
respeitar
Die
Demut
zurückgewinnen
und
lernen,
sich
zu
respektieren
Quebraremos
as
barreiras
que
nós
mesmos
erguemos
Wir
werden
die
Barrieren
durchbrechen,
die
wir
selbst
errichtet
haben
Quando
sinceramente
apreciarmos
os
demais
e
a
nós
mesmos
Wenn
wir
die
anderen
und
uns
selbst
aufrichtig
wertschätzen
Ai,
ai,
ai
a
nossa
própria
história
encontrará
no
caminho
da
verdade
o
sentido
da
vitória
Ai,
ai,
ai,
unsere
eigene
Geschichte
wird
auf
dem
Weg
der
Wahrheit
den
Sinn
des
Sieges
finden
Só
quero
o
que
é
meu
Ich
will
nur,
was
mir
gehört
Eu
não
quero
o
de
mais
ninguém
Ich
will
nichts
von
anderen
Só
estou
indo
buscar
o
que
deus
me
deu
Ich
hole
nur,
was
Gott
mir
gab
Eu
não
quero
roubar
o
que
é
seu,
não
não
não
não
Ich
will
nicht
stehlen,
was
anderen
gehört,
nein
nein
nein
nein
Eu
só
quero
o
que
é
meu
Ich
will
nur,
was
mir
gehört
Eu
não
quero
o
de
mais
ninguém
Ich
will
nichts
von
anderen
Só
estou
indo
buscar
o
que
Jah
rastafari
me
deu
Ich
hole
nur,
was
Jah
Rastafari
mir
gab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.