Ponto de Equilíbrio - Só Quero o Que É Meu - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ponto de Equilíbrio - Só Quero o Que É Meu - Ao Vivo




Só Quero o Que É Meu - Ao Vivo
Только то, что мое - Живое выступление
Nas ruas da cidade os homens continuam a lutar como dragões
На улицах города мужчины продолжают сражаться, как драконы,
Cuspindo fogo, canalizando negativas vibrações
Изрыгая огонь, направляя негативные вибрации.
Estranhos semelhantes, disputando o poder (disputando o poder)
Незнакомые, но похожие, борются за власть (борются за власть),
Dispostos, postos a derrubar, acostumados a se esconder
Готовые сбить с ног, привыкшие прятаться.
Falsos e covardes tentando sugar dos demais
Лживые и трусливые, пытающиеся высосать из других
A força e a vida esquecida em seu interior
Силу и жизнь, забытую внутри них самих.
Fracos invejosos, incapazes de apreciar
Слабые завистники, неспособные оценить
Qualidades e de reproduzir o amor
Достоинства и воспроизвести любовь.
quero o que é meu
Я хочу только то, что мое,
Eu não quero o de mais ninguém
Мне не нужно чужого.
vou buscar o que deus me deu
Я буду искать только то, что Бог дал мне.
Eu não quero roubar o que é seu, não, não, não, não
Я не хочу красть то, что твое, нет, нет, нет, нет.
Jah, rastafari, queima Babilônia, queima
Джа, растафари, гори, Вавилон, гори.
Ainda acredito que o bem pode se propagar
Я всё ещё верю, что добро может распространяться,
Quando os homens deixarem o egoísmo de lado
Когда люди оставят свой эгоизм.
Reconquistarem a humildade e aprenderem a se respeitar
Вернут себе смирение и научатся уважать друг друга,
Quebraremos as barreiras que nós mesmos erguemos
Мы сломаем барьеры, которые сами воздвигли.
Quando sinceramente apreciarmos os demais e a nós mesmos
Когда искренне оценим других и самих себя,
Ai, ai, ai a nossa própria história encontrará no caminho da verdade o sentido da vitória
Тогда, тогда, тогда наша собственная история найдет на пути истины смысл победы.
quero o que é meu
Я хочу только то, что мое,
Eu não quero o de mais ninguém
Мне не нужно чужого.
estou indo buscar o que deus me deu
Я просто иду искать то, что Бог дал мне.
Eu não quero roubar o que é seu, não não não não
Я не хочу красть то, что твое, нет, нет, нет, нет.
Eu quero o que é meu
Я хочу только то, что мое,
Eu não quero o de mais ninguém
Мне не нужно чужого.
estou indo buscar o que Jah rastafari me deu
Я просто иду искать то, что Джа Растафари дал мне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.